Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Mention My Heartache исполнителя (группы) Natalie Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Mention My Heartache (оригинал Natalie Cole)

Не говори про мою сердечную боль (перевод Алекс)

Don't mention my heartache
Не говори про мою сердечную боль.
I just hide it away
Я прячу её от чужих глаз.
Don't want to remember what brings me pain
Я не хочу вспоминать, что причиняет мне боль.
Who does it hurt if I'm masquerading
Кому плохо от того, что я надеваю маску?


When anybody asks me you know I'll say, yeah
Если кто-нибудь спросит, да, ты знаешь, что я отвечу,
That I love him, he loves me
Что я люблю его, а он любит меня.
We're so good together
Нам так хорошо вместе.
I'll pretend he's home again
Я буду делать вид, что он снова дома.


Though he's gone forever
И хотя он ушел навсегда,
Don't mention my heartache
Не говори про мою сердечную боль,
‘Cause I don't want nobody to know, no, no, no
Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, нет, нет, нет.
Just keep it a secret that he let me go
Просто храни в секрете, что он позволил мне уйти.


‘Cause I don't want nobody to know
Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал,
That I go through the motions (motions)
Что я продолжаю жить дальше (дальше).
Put a smile on my face, yes, I do
Я натягиваю улыбку на лице да, натягиваю.
I heard that the weather is changing today, yeah, yeah
Я слышала, что сегодня будет другая погода, да, да...


And I don't talk about my business to no one
Я ни с кем не обсуждаю дела.
If anybody asks me you know what I'll say, yeah
Если кто-нибудь спрашивает меня, да, ты знаешь, что я скажу,
That I love him; he loves me, we're so good together
Что я люблю его, а он любит меня, нам так хорошо вместе.
I'll pretend he's home again, though he's gone forever
Я сделаю вид, что он снова дома, хотя он ушел навсегда...


Don't mention my heartache
Не говори про мою сердечную боль,
‘Cause I don't want nobody to know, oh, no
Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал о, нет.
Just keep it a secret that he let me go
Просто хранить в секрете, что он позволил мне уйти.
‘Cause I don't want nobody to know
Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал,


That the heartache that I'm feeling makes me lonely, oh
Что сердечная боль, которую я чувствую, делает меня одинокой, о...
Don't mention my heartache
Не говори про мою сердечную боль,
‘Cause I don't want nobody to know, no, no
Потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал нет, нет.
Just keep it a secret that he let me go
Просто храни в секрете, что он позволил мне уйти.


And I don't want nobody to know, nobody
Я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, никто...
(Can't talk about it)
(Я не могу говорить об этом)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
(Don't want to think about it)
(Я не хочу думать об этом)


And I don't want nobody, I got a heartache
Мне никто не нужен, у меня сердечная боль.
I don't want nobody, I don't want nobody, I got a heartache
Мне никто не нужен, мне никто не нужен, у меня сердечная боль.
(Don't mention my heartache)
(Не говори про мою сердечную боль).
I got a heartache, he let me go
У меня сердечный боль, он позволил мне уйти.


It's a sweet face, yes, it is
У него прекрасное лицо, да, прекрасное.
Don't want nobody, can't stand nobody
Мне никто не нужен, я не могу терпеть других.
(Don't mention my heartache)
(Не говори про мою сердечную боль).
And I got to keep it a secret
Я должна держать это в секрете.


(I'm minding my business)
(Я занимаюсь своим делом),
‘Cause my man, ‘cause my man
Потому что мой мужчина, потому что мой мужчина
Ain't my man no more
Больше не мой мужчина.
Keeping it a secret (don't mention my heartache)
Я держу это в секрете (не говори про мою сердечную боль).
Keeping it a secret, oh, all to myself, he let me go...
Я держу это в секрете, о, об этом знаю только я: он позволил мне уйти...
Х
Качество перевода подтверждено