Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Taste of My Own исполнителя (группы) Miley Cyrus

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Taste of My Own (оригинал Miley Cyrus)

Проявить себя (перевод slavik4289)

Woke up in the desert and
Проснулась в пустыне и поняла,
Needed to see you again
Что мне нужно вновь тебя увидеть,
Us wanna connect to know I can
Нам нужно быть вместе, чтобы я точно знала,
Tell you what he put me through
Что могу рассказать тебе, через что я с ним прошла,
Hear you say you'll never do
И услышать, что ты так никогда не поступишь –
All the things on loop inside my head, ah
Всё это крутится у меня голове.


In your car on Mulholland,
На Малхолланд 1 в твоей машине,
Whether broken I'll pull in,
Хоть даже в сломанной, я буду с тобой,
L.A.'s on fire
Пока Л.А. охвачен огнём.
Keep your distance turn me on,
Отстранись от меня, заведи меня,
Had a plan is that so wrong,
У меня был план – разве это плохо?
Whisper lies
Прошепчи мне ложь.


Give me a taste of my own,
Дай мне проявить себя
After I make you get low
После того, как я заставлю тебя уйти на самое дно.
I need unstable right now,
Прямо сейчас мне нужна зыбкость,
Can't settle down
Я не могу остепениться.
Give me a reason to cry,
Дай мне повод для слёз,
And get me over tonight
Помоги мне всё понять сегодня ночью.
I know I'm hard to ignore,
Я знаю, что меня трудно игнорировать,
I'm asking for it
Но я прошу этого.


Give me a taste of my own
Дай мне проявить себя
(Tastе of my own, taste of my own)
(Проявить себя, проявить себя).


Use your ego not your charm,
Пользуйся своим эго, а не шармом,
Who's that tattooеd on your arm
Чьё имя у тебя выбито на руке?
Cross her out and baby hold me tight
Вычеркни её из жизни и обними меня крепче.
Leave the denim, ditch the movie
Оставь свою джинсовку, забудь про этот фильм,
I'm not into that chivalry, no
Со мной не нужно быть благородным, нет,
It's new times, yeah
Сейчас уже другое время.


In your car on Mulholland,
На Малхолланд 1 в твоей машине,
Whether broken I'll pull in,
Хоть даже в сломанной, я буду с тобой,
L.A.'s on fire
Пока Л.А. охвачен огнём.
Keep your distance turn me on,
Отстранись от меня, заведи меня,
Had a plan is that so wrong,
У меня был план – разве это плохо?
Whisper lies
Прошепчи мне ложь.


Give me a taste of my own,
Дай мне проявить себя
After I make you get low
После того, как я заставлю тебя уйти на самое дно.
I need unstable right now,
Прямо сейчас мне нужна зыбкость,
Can't settle down
Я не могу остепениться.
Give me a reason to cry,
Дай мне повод для слёз,
And get me over tonight
Помоги мне всё понять сегодня ночью.
I know I'm hard to ignore,
Я знаю, что меня трудно игнорировать,
I'm asking for it
Но я прошу этого.


Give me a taste of my own
Дай мне проявить себя
(Tastе of my own, taste of my own)
(Проявить себя, проявить себя).


Why you put in what I'll get out
Зачем ты возвращаешь то, от чего я избавляюсь?
(Taste of my own, taste of my own)
(Проявить себя, проявить себя).
Why you put in what you're about
Зачем ты напоминаешь о том, какой ты есть?
(Yeah whisper lies)
(Проявить себя, проявить себя).


Give me a taste of my own,
Дай мне проявить себя
After I make you get low
После того, как я заставлю тебя уйти на самое дно.
I need unstable right now,
Прямо сейчас мне нужна зыбкость,
Can't settle down
Я не могу остепениться.
Give me a reason to cry,
Дай мне повод для слёз,
And get me over tonight
Помоги мне всё понять сегодня ночью.
I know I'm hard to ignore,
Я знаю, что меня трудно игнорировать,
I'm asking for it
Но я прошу этого.


Give me a taste of my own
Дай мне проявить себя
(Tastе of my own, taste of my own)
(Проявить себя, проявить себя).
Give me a taste of my own
Дай мне проявить себя
(Tastе of my own, taste of my own)
(Проявить себя, проявить себя).





1 – Mulholland Drive – улица и дорога в восточных горах Санта-Моники в Южной Калифорнии.
Х
Качество перевода подтверждено