Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Neues Kapitel исполнителя (группы) Massendefekt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Neues Kapitel (оригинал Massendefekt)

Новая глава (перевод Сергей Есенин)

Ein letzter Blick zurück, es ist Zeit zu gehen
Последний взгляд назад, пора уходить.
Seid ihr wirklich gute Freunde,
Если вы действительно хорошие друзья,
Dann könnt ihr mich verstehen
То поймёте меня.
Ein Kapitel geht vorbei,
Глава подходит к концу,
Neue Ziele, neuer Mut
Новые цели, новое настроение.
Blättere um, im Buch des Lebens,
Переворачиваю страницу в книге жизни,
Die Welt ist groß genug
Мир достаточно велик.


Ich erinner' mich daran,
Я помню о том,
Als würde gestern heute sein
Будто вчера было сегодня.
Ich erinner' mich noch gut daran,
Я ещё хорошо помню о том,
Ich will bei dir sein
Что хочу быть рядом с тобой.
Bitte vergiss mich nicht,
Прошу, не забывай меня,
Mein Herz schlägt immer noch,
Моё сердце всё ещё бьётся,
Schlägt immer noch für dich
Всё ещё бьётся для тебя.


Der Abschied fiel nicht leicht,
Прощание далось нелегко,
So habe ich's mir vorgestellt
Его я представил себе
Wie ein oscarreifer Film,
Как фильм, достойный "Оскара",
In dem das gute Ende fehlt
В котором не хватает хорошего конца.
Alles geht einmal vorbei,
Всё однажды пройдёт,
Doch vorbei ist es noch lange nicht,
Но это ещё не конец,
Es ist noch lange kein Ende in Sicht
Пока его не видно в поля зрения.


Ich erinner' mich daran,
Я помню о том,
Als würde gestern heute sein
Будто вчера было сегодня.
Ich erinner' mich noch gut daran,
Я ещё хорошо помню о том,
Ich will bei dir sein
Что хочу быть рядом с тобой.
Bitte vergiss mich nicht,
Прошу, не забывай меня,
Mein Herz schlägt immer noch,
Моё сердце всё ещё бьётся,
Schlägt immer noch für dich
Всё ещё бьётся для тебя.


Mein Herz schlägt immer noch für dich,
Моё сердце всё ещё бьётся для тебя.
Bitte vergiss mich nicht
Прошу, не забывай меня.
Ich erinner' mich daran,
Я помню о том,
Als würde gestern heute sein
Будто вчера было сегодня.
Ich erinner' mich noch gut dran,
Я ещё хорошо помню о том,
Ich will bei dir sein
Что хочу быть рядом с тобой.
Bitte vergiss mich nicht,
Прошу, не забывай меня,
Mein Herz schlägt immer noch für dich
Моё сердце всё ещё бьётся для тебя.


Ich erinner' mich daran,
Я помню о том,
Als würde gestern heute sein
Будто вчера было сегодня.
Ich erinner' mich noch gut daran,
Я ещё хорошо помню о том,
Ich will bei dir sein
Что хочу быть рядом с тобой.
Bitte vergiss mich nicht,
Прошу, не забывай меня,
Mein Herz schlägt immer noch,
Моё сердце всё ещё бьётся,
Schlägt immer noch für dich
Всё ещё бьётся для тебя.
Х
Качество перевода подтверждено