Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schiffbruch исполнителя (группы) Massendefekt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schiffbruch (оригинал Massendefekt)

Кораблекрушение (перевод Сергей Есенин)

Das Leben gehört den Mutigen
Жизнь принадлежит смелым.
Es war schon immer so
Всегда было так.
Frag dich selbst, gehörst du auch dazu?
Спроси себя, ты один из них?
Dieses Land hat leck geschlagen,
Эта страна получила пробоину,
Wurde von Lackeln sabotiert,
Была балбесами саботирована,
Und wenn wir jetzt nicht mutig sind,
И если мы сейчас не будем смелыми,
Weißt du, was passiert
Ты знаешь, что случится.


[2x:]
[2x:]
Solange dieses Schiff sinkt,
Пока этот корабль идёт ко дну,
Gehen wir nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geh'n nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geben dieses Land nicht aus der Hand
Мы не отдадим эту страну.


Das Leben gehört denen, die sich nicht ergeben
Жизнь принадлежит тем, кто не сдаётся.
Frag dich selbst, gehörst du auch dazu?
Спросите себя, ты один из них?
(Gehörst du auch dazu?)
(Ты один из них?)
In unserem Bug
В носовой части нашего корабля
Steigt braunes Wasser,
Поднимается коричневая вода,
Dieser Kahn kippt nach rechts
Лодка кренится вправо.
Lass das Steuer niemals los,
Никогда не отпускай штурвал,
Auch wenn das Ruder langsam bricht!
Даже если руль ломается медленно!
Stehen kurz vor der Havarie,
Мы на грани аварии,
Doch wir ergeben uns nicht
Но мы не сдаёмся.


[2x:]
[2x:]
Solange dieses Schiff sinkt,
Пока этот корабль идёт ко дну,
Gehen wir nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geh'n nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geben dieses Land nicht aus der Hand
Мы не отдадим эту страну.


Ein gebrochener Mast und zerrissene Segel,
Сломанная мачта и рваные паруса,
Zwischen Abfall und Dreck
Среди отбросов и грязи
Fressen sich die Ratten an Deck,
Крысы пожирают друг друга на палубе,
Doch wir bleiben hier,
Но мы остаёмся здесь,
Hier gibt's kein "Rette sich, wer kann!"
Никто не кричит: "Спасайся, кто может!"
Alle oder keiner,
Все или никто,
Das schaffen wir nur zusammen
Мы можем сделать это только вместе.


Solange dieses Schiff sinkt,
Пока этот корабль идёт ко дну,
Gehen wir nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geh'n nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geben dieses Land nicht aus der Hand
Мы не отдадим эту страну.
Solange dieses Schiff sinkt,
Пока этот корабль идёт ко дну,
Gehen wir nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geh'n nicht von Bord
Мы не покинем его.
Wir geben dieses Land,
Мы не отдадим эту страну,
Wir geben dieses Schiff,
Мы не отдадим этот корабль,
Wir geben dieses Leben niemals aus der Hand
Мы никогда не отдадим эту жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено