Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Freier Fall исполнителя (группы) Massendefekt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Freier Fall (оригинал Massendefekt)

Свободное падение (перевод Сергей Есенин)

Kann uns nicht mehr in die Augen sehen,
Больше не могу смотреть нам в глаза,
Weil sich Uhren niemals rückwärts drehen
Потому что время никогда не вернётся вспять.
Man lebt im freien Fall
Обычно живёшь в свободном падении
Zu schnell aneinander vorbei
В стороне друг от друга слишком быстро.
Sind gemeinsam abgehoben
Мы вместе поднялись в воздух.
Ich hab's noch nicht akzeptiert,
Я ещё не признал того,
Dass so weit überm Boden
Что так высоко над землёй
Dein Herz so schnell gefriert
Твоё сердце замерзает так быстро.


Dein Platz hier bleibt nun leer
Твоё место пустеет теперь.
Ich schmeiß den Fallschirm hinterher
Я бросаю парашют задним числом.
Dein Platz hier bleibt nun leer
Твоё место пустеет теперь.
Und dann bist du gegangen,
А потом ты ушла,
Um irgendwo neu anzufangen
Чтобы начать новую жизнь
(Irgendwo neu anzufangen)
(Начать новую жизнь)
Du bist gesprungen,
Ты прыгнула,
Und lässt mich zurück im freien Fall
И оставляешь меня в свободном падении.


Es ist deine Schuld, dass es ist wie es ist
Это твоя вина, что всё так, как есть.
Und es ist meine Schuld,
И моя вина,
Dass du mich jetzt vergisst
Что ты забываешь меня теперь.


Keine Lügen mehr
Больше нет лжи,
Keine Tränen mehr
Больше нет слёз,
Kein "Entschuldige"
Никаких "прости".
Nein, ich kann nicht mehr!
Нет, я больше не могу!
Keine Lügen mehr
Больше нет лжи,
Keine Tränen mehr
Больше нет слёз,
Kein "Entschuldige"
Никаких "прости".
Nein, ich will nicht mehr!
Нет, я больше не хочу!


Dein Platz hier bleibt nun leer
Твоё место пустеет теперь.
Ich schmeiß den Fallschirm hinterher
Я бросаю парашют задним числом.
Dein Platz hier bleibt nun leer
Твоё место пустеет теперь.
Und dann bist du gegangen,
А потом ты ушла,
Um irgendwo neu anzufangen
Чтобы начать новую жизнь
(Irgendwo neu anzufangen)
(Начать новую жизнь)
Du bist gesprungen,
Ты прыгнула,
Und lässt mich zurück im freien Fall
И оставляешь меня в свободном падении.


[3x:]
[3x:]
Keine Lügen mehr
Больше нет лжи,
Keine Tränen mehr
Больше нет слёз,
Kein "Entschuldige"
Никаких "прости".
Nein, ich kann nicht mehr
Нет, я больше не могу!


Dein Platz hier bleibt nun leer
Твоё место пустеет теперь.
Ich schmeiß den Fallschirm hinterher
Я бросаю парашют задним числом.
Dein Platz hier bleibt nun leer
Твоё место пустеет теперь.
Und dann bist du gegangen,
А потом ты ушла,
Um irgendwo neu anzufangen
Чтобы начать новую жизнь
(Irgendwo neu anzufangen)
(Начать новую жизнь)
Du bist gesprungen,
Ты прыгнула,
Und lässt mich zurück im freien Fall
И оставляешь меня в свободном падении.
Х
Качество перевода подтверждено