Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Million Reasons исполнителя (группы) Lady Gaga

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Million Reasons (оригинал Lady Gaga)

Миллион оснований (перевод Юрий Жерновой из Ростов-на-Дону)

You're giving me a million reasons to let you go
Ты даешь мне миллион оснований отпустить тебя,
You're giving me a million reasons to quit the show
Ты даешь мне миллион оснований прекратить этот спектакль.
You're givin' me a million reasons
Ты даешь мне миллион оснований,
Give me a million reasons
Даёшь мне миллион поводов,
Givin' me a million reasons
Даёшь миллион причин,
About a million reasons
С миллион причин...


If I had a highway,
Если бы передо мной было шоссе,
I would run for the hills
Я бы побежала в горы.
If you could find a dry way,
Если бы ты нашел обходной путь,
I'd forever be still
Я бы навеки обрела спокойствие.
But you're giving me a million reasons
Но ты даешь мне миллион оснований,
Give me a million reasons
Даёшь мне миллион поводов,
Givin' me a million reasons
Даёшь миллион причин,
About a million reasons
С миллион причин...


[Chorus:]
[Припев:]
I bow down to pray
Я склоняю голову, чтобы произнести молитву,
I try to make the worst seem better
Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть.
Lord, show me the way
Господи, покажи мне, как
To cut through all his worn out leather
Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу.
I've got a hundred million reasons to walk away
У меня сотни, миллионы причин уйти,
But baby, I just need one good one to stay
Но, милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться.


Head stuck in a cycle,
Голова идет кругом.
I look off and I stare
Отвернувшись, я смотрю в одну точку.
It's like that I've stopped breathing,
Моё дыхание словно остановилось,
But completely aware
Но я в полном сознании,
‘Cause you're giving me a million reasons
Ведь ты даешь мне миллион оснований,
Give me a million reasons
Даёшь миллион поводов,
Givin' me a million reasons
Даёшь миллион причин,
About a million reasons
С миллион причин...


And if you say something
И даже если ты скажешь что-то
That you might even mean
От души, то, что думаешь,
It's hard to even fathom
Мне сложно даже представить,
Which parts I should believe
В какие элементы сказанного нужно поверить.
'Cause you're giving me a million reasons
Потому что ты даешь мне миллионы оснований,
Give me a million reasons
Даешь миллионы поводов,
Givin' me a million reasons
И миллионы причин,
About a million reasons
Миллионы причин.


[Chorus:]
[Припев:]
I bow down to pray
Я склоняю голову, чтобы произнести молитву,
I try to make the worst seem better
Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть.
Lord, show me the way
Господи, покажи мне, как
To cut through all his worn out leather
Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу.
I've got a hundred million reasons to walk away
У меня сотни, миллионы причин уйти,
But baby, I just need one good one to stay
Но, милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться.


[Bridge:]
[Переход:]
Hey, ehh, ehh, eyy
Эй, э, э, ээй,
Baby I'm bleedin', bleedin'
Милый, я истекаю кровью,
Stay, ehh, ehhy
Останься, эй, эээй!,
Can't you give me what I'm needin', needin'
Разве ты не можешь дать мне то, в чем я так нуждаюсь?
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
Ведь после каждого расставания так трудно снова обрести веру.
But baby, I just need one good one
Но, послушай, мне нужна только одна веская...
Good one, good one, good one, good one, good one
Веская, веская, веская, веская, веская...


[Chorus:]
[Припев:]
When I bow down to pray
Я склоняю голову, чтобы произнести молитву,
I try to make the worst seem better
Я прошу о том, чтобы худшее казалось лучше, чем есть.
Lord, show me the way
Господи, покажи мне, как
To cut through all his worn out leather
Достучаться до него сквозь его истончившуюся кожу.
I've got a hundred million reasons to walk away
У меня сотни, миллионы причин уйти,
But baby, I just need one good one, good one
Но, милый, мне нужна только одна веская...
Tell me that you'll be the good one, good one
Скажи, что ты будешь хорошим,
Baby, I just need one good one to stay
Милый, мне нужна только одна веская, чтобы остаться.
Х
Качество перевода подтверждено