Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Way You Touch Me исполнителя (группы) Enrique Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Way You Touch Me (оригинал Enrique Iglesias)

Твое прикосновение (перевод Михаил из Зеленодольска)

I was alone, playing with my fantasies
Я был один, играл со своими фантазиями,
Until you came, liberated me
Пока ты не вошла и не освободила меня,
and taught me so much about humanity,
И не научила меня человечности.
yeah — yeah — yeah
Да-да-да!


I needed you to know
Мне нужно, чтобы ты знала:
you're more than just a one night stand,
"Ты стоишь больше, чем любовь на одну ночь."
and girl with your permission
И, детка, с твоего разрешения...
baby you can give me your hand,
Детка, можешь дать мне свою руку,
I'm at your command
Я в твоём подчинении...


Cause it's the way you touch me baby,
Ведь то, как ты касаешься меня,
Girl it's the way you touch me baby,
Детка, твое прикосновение,
if you want, we can talk, all night long,
Если хочешь, мы можем болтать с тобой всю ночь,
but it's the way you touch me baby
Но, детка, это всё твое прикосновение.


I was alone, grasping for my sanity,
Я был один, пытался не сойти с ума,
your beauty came, free of vanity,
И ты вошла, красивая и беззаботная.
opened my mind, gave me your anatomy,
Ты открыла мне глаза, открыла мне свою суть.
yeah — yeah — yeah
Да-да-да!


In case you didn't know,
На всякий случай, если ты не знала,
you're more than just a one night stand,
Ты стоишь больше, чем любовь на одну ночь.
I need some supervision,
Мне необходим присмотр -
I'm losing all control of my hands,
Я теряю контроль над своими руками,
They're at your command
Они — в твоём подчинении...


Cause it's the way you touch me baby,
Ведь то, как ты касаешься меня,
Girl it's the way you touch me baby,
Детка, твое прикосновение,
if you want, we can talk all night long,
Если хочешь, мы можем болтать с тобой всю ночь,
but it's the way you touch me baby
Но, детка, это всё твое прикосновение.


In case you didn't know,
На всякий случай, если ты не знала,
you've got me eating from your hand,
Ты меня приручила,
My ship is gonna blow,
Мой корабль вот-вот разобьётся,
and baby it ain't gonna end,
И, детка, это не кончится,
Until your command
Пока ты не прикажешь...


Cause it's the way you touch me baby,
Ведь то, как ты касаешься меня,
Girl it's the way you touch me baby,
Детка, твое прикосновение,
if you want, we can talk all night long,
Если хочешь, мы можем болтать с тобой всю ночь,
but it's the way you touch me baby
Но, детка, это всё твое прикосновение.




Х
Качество перевода подтверждено