Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Marta исполнителя (группы) Enrique Iglesias

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Marta (оригинал Enrique Iglesias)

Марта (перевод Михаил из Зеленодольска)

Marta se viste en mi habitación
Марта одевается у меня в комнате,
son las 6 de la mañana
А сейчас только 6 часов утра,
ya sale el sol
Вот и солнце уже выходит.
Su ropa tirada por todo el suelo
Её одежда лежит на полу,
hay olor a noche
Её запах в ночи,
hay olor a fuego
Её запах огня.
y ella sonríe diciéndome
И она мне улыбается, говоря,
Aunque una locura la he pasado bien
Что хоть это было безумно, но прекрасно.
Me mira a los ojos y me dice adiós
Она смотрит мне в глаза и прощается со мной,
como si lo de anoche nunca sucedió
Будто того, что вчера было, и вовсе не было.


Sabes Marta,
Ты знаешь, Марта,
yo daría media vida y algo más
Я отдал бы тебе половину всей моей жизни и не только,
solamente por estar contigo
Но только чтобы быть рядом с тобой.


Oye Marta,
Слышишь, Марта,
no te salgas de mi vida por favor
Пожалуйста, не уходи из моей жизни,
déjame aunque sea ser
Оставь меня, даже если мне придётся стать только
tu amigo
Твоим другом.


Marta me besa por última vez
Марта поцеловала меня в последний раз,
su boca aún me sabe dulce como miel
Её рот сладкий, как мёд,
Le pido que me jure que me llamará
Я прошу её поклясться, что она мне позвонит,
su forma de reír quiere decir quizás
То, что она по-своему смеётся, возможно, означает,
Sus piernas desafían el amanecer
Что её ноги соперничают с рассветом,
ella no cabe duda si lo sabe hacer
Но она сомневается, что он умеет так же.


Sabes Marta,
Ты знаешь, Марта,
yo daría media vida y algo más
Я отдал бы тебе половину всей моей жизни и не только,
solamente por estar contigo
Но только чтобы быть рядом с тобой.


Oye Marta,
Слышишь, Марта,
no te salgas de mi vida por favor
Пожалуйста, не уходи из моей жизни,
déjame aunque sea ser
Оставь меня, даже если мне придётся стать только
tu amigo
Твоим другом.


No.. no.. no..
Нет, нет, нет!
Marta me besa por última vez
Марта поцеловала меня в последний раз,
su boca aún me sabe dulce como miel
Её рот сладкий, как мёд.
Sabes Marta,
Ты знаешь, Марта,
yo daría media vida y algo más
Я отдал бы тебе половину всей моей жизни и не только,
solamente por estar contigo
Но только чтобы быть рядом с тобой.
Oye Marta,
Слышишь, Марта,
no te salgas de mi vida por favor
Пожалуйста, не уходи из моей жизни,
déjame aunque sea ser
Оставь меня, даже если мне придётся стать только
tu amigo
Твоим другом.
Х
Качество перевода подтверждено