Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 'Till the Morning Comes исполнителя (группы) Roberta Flack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

'Till the Morning Comes (оригинал Roberta Flack)

До самого утра (перевод Алекс)

Don't send me away
Не прогоняй меня,
Please let me stay here in your arms evermore
Прошу, позволь мне остаться здесь, в твоих объятиях, навечно.
I never knew love could be so good
Я даже не представляла, что любовь может быть такой прекрасной,
Never knew love before
Я не знала любви прежде.
I just want to show you how it feels wanting your love like I do
Я просто хочу показать тебе, каково это, когда ты ждёшь любовь, как я.
Let's, give it a chance, don't pass it up, let me make love to you
Давай дадим ей шанс, не упусти его. Позволь мне любить тебя...


(Till the morning)
(До утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes
До самого утра...


I, I need your love need it so bad don't know what I'm going to do
Мне, мне нужна твоя любовь, нужно так сильно, что я не знаю, что делать.
If you should refuse me I would die, don't want to live without you
Если ты отвергаешь меня, я умру. Я не хочу жить без тебя.


Yes, the answer's yes, do as you will, I am at your beck and call
Да, ответ – да. Делай, что хочешь. Я в твоем распоряжении.
Love, with your love, believe me I, I'm gonna give you my all
С любовью, с твоей любовью, поверь мне, я буду отдавать тебе всю себя...


(Till the morning)
(До утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes
До самого утра...


I feel so good being here with you
Мне так хорошо с тобой...
I'll stay forever if you want me to
Я останусь навсегда, если ты захочешь.
Love will be sweet, and life will be fun
Любовь будет сладостной, а жизнь весёлой,
When we're together, together as one
Когда мы вместе, вместе, как одно целое.


I made-up my mind, and you know what a made-up mind can do
Я приняла решение, а ты знаешь, что значит принять решение.
Love, be mine tonight, the time is right, let's get it on me and you
Любимый, будь моим сегодня ночью. Пришло время. Давай зажигать...


(Till the morning)
(До утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes (till the morning)
До самого утра (до утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes
До самого утра...


(Till the morning)
(До утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning
До утра...


(Till the morning)
(До утра),
Till the morning comes (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning comes
До самого утра...


(Till the morning)
(До утра),
Till the morning (till the morning comes, till the morning)
До самого утра (до самого утра, до утра),
Till the morning
До утра,
Till the morning
До утра...
Х
Качество перевода подтверждено