Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Some Gospel According to Matthew исполнителя (группы) Roberta Flack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Some Gospel According to Matthew (оригинал Roberta Flack)

Немного госпела от Матфея (перевод Алекс)

First you see
Сначала ты видишь,
And then you don't tell
А потом молчишь.
I don't know
Я не знаю,
If you were still try it
Пытался ли ты...
It seems we talk and we talk
Кажется, мы всё говорим и говорим,
Till we both end up pratically crying
Пока оба не начнём плакать,
But love according to Matthews
Но любовь, по Матфею, –
It's a matter of time
Это вопрос времени.


If you seek than you shall find
Кто ищет, тот всегда найдёт.
If you have no faith
Если у тебя нет веры
And never mind
И тебе всё равно,
I'm letting you know how it looks
Я скажу тебе, на что это похоже.
Towards the end of the line
Близкий конец,
Which according to Matthews
По Матфею, –
It's a matter of time
Это вопрос времени.


Show me the way the reason
Укажи мне причину,
Why we can stay and have this ride
Почему мы можем идти этим путём.
I come a long way using freedom to keep me in line
Я много прошла, используя свободу, чтобы остаться в строю.
So take it from Matthews
Так прочти это у Матфея.
It's my time
Пришло моё время.
So take it from Matthews
Так прочти это у Матфея.
It's my time
Пришло моё время.


I'm letting you know how it looks in the end of the line
Я дам тебе знать, как это выглядит в конце пути.
So take it from Matthews
Прочти это у Матфея.
It's my time
Пришло моё время.
So take it from Matthews
Так прочти это у Матфея.
It's my time
Пришло моё время.
Х
Качество перевода подтверждено