Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Reverend Lee исполнителя (группы) Roberta Flack

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Reverend Lee (оригинал Roberta Flack)

Преподобный Ли (перевод Алекс)

This is a song about a very big, strong, black, sexy southern baptist minister
Это песня об очень большом, сильном, чёрном, сексуальном баптистском священнике,
Who thinks he's got his program all together, until he meets a lady who lets him know
Который думает, что у него всё схвачено, пока он не встретил женщину, которая покажет ему,
That he ain't got it all together, his name is reverend dr. Lee
Что у него не всё схвачено. Его зовут преподобный доктор 1 Ли.
Reverend Lee, he went to the water, and he prayed to the Lord
Преподобный Ли вошёл в воду и молился Господу


About old satan's daughter, it seems in a dream, child, while he lay sleeping
О дочери сатаны. Это было как во сне, дитя, пока он спал,
She climbed in his bed, starts rubbing and weeping, ah, she was twisting and turning,
Она забралась к нему в постель, начала тереться об него и плакать, ах, она крутилась и извивалась,
She was begging and pleading, loving and burning, panting, breathing
Она просила и умоляла, любила и пылала страстью, томно дыша.
Reverend Lee, she said, Lord knows that I love you child, but I would not even, no, no
"Преподобный Ли, – сказала она, – видит Бог, я люблю тебя, милый, но я бы никогда, нет, нет,


Place God above you, well reverend Lee, he lifted his arms high
Не поставила Бога превыше тебя". А преподобный Ли вознёс руки к небу
Said heavenly father, take me home to the sky, he said lord please don't test me
И сказал: "Отец небесный! Вознеси меня в обитель Свою на небо!" Он сказал: "Господи, прошу, не испытывай меня!
Not down where she touched me, my mind is so hazy
Только не там, внизу, где она трогала меня! Мой разум замутнён!


And you know my body is hungry, oh yeah, and then God rolled the thunder
Ты знаешь, что мое тело голодно. О, да!" И разразился Бог громом,
And he hurled the lightening uh, oh, he seemed to be angry
И испустил молнию, ах... О, казалось, Он был так разгневан!
Well it really was frightening, yes he was, oh the thunder grew louder
Это было по-настоящему страшно. Да, Он был разгневан. Гром загремел ещё громче,


Darkened conditions, and just then a voice said, God cannot be petitioned
Сгустилась тьма, и тут раздался голос: "Бога нельзя ни о чем просить".
Just then the devil, oh he emerged from the water, and he said in that dry voice
И тут дьявол вышел из воды и сказал сухим голосом:
Your God will not barter, reverend Lee, he went screaming from the water
"Твой Бог не торгуется, преподобный Ли". И тот закричал в воде,
And he was hotly pursued by old satan's daughter
А за ним гналась дочь сатаны


And she said, she said reverend, ooh, reverend, reverend Lee
Со словами, со словами: "Преподобный, о, преподобный, преподобный Ли!"
She said reverend Lee, do it to me, she said, she said, uh, reverend Lee
Она кричала: "Преподобный Ли, сделай это со мной!" Она кричала: "Ах, преподобный Ли!
(reverend, reverend, reverend, reverend Lee)
(Преподобный, преподобный, преподобный, преподобный Ли)
I don't want nobody else to do it
Только ты должен сделать это!
Do it but you, do it, do it, yeah you, do it, do it to me
Только ты! Сделай это, сделай это, да, ты! Сделай, сделай это со мной!"





1 – Имеется в виду докторская степень по богословию.
Х
Качество перевода подтверждено