Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Had My Way исполнителя (группы) Peter, Paul & Mary

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Had My Way (оригинал Peter, Paul & Mary)

Будь моя воля (перевод akkolteus)

You read about Sampson, you read about his birth
Вы читали о Самсоне, читали про его рождение,
He was the strongest man that ever lived on Earth.
Он был сильнейшим человеком, когда-либо жившим на земле.
One day old Sampson was walking alone
Как-то старый Самсон шагал в одиночестве,
He looked down on the ground and he saw an old jaw-bone.
Посмотрел под ноги и увидел старую ослиную челюсть.
He lifted up that jaw-bone and he swung it over his head,
Он поднял её, и стал размахивать ею над головой,
And when he got to moving ten thousand was dead.
И когда пошел вперед, десять тысяч были мертвы.


If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way in this wicked world,
Будь моя воля в этом безнравственном мире,
If I had my way I would tear this building down.
Будь моя воля, я бы разрушил до основания это здание.


Sampson and the lion got in attack
Самсон и лев схлестнулись в битве,
Sampson he crawled up on the lion's back
Самсон взобрался на спину льва.
You read about this lion – he killed a man with his paw
Вы читали об этом льве – он убил человека одним ударом лапы.
Sampson he got his hands around the lion's jaw
Самсон голыми руками взял его за пасть
And he ripped that beast till the lion was dead
И разорвал на части, и так умер этот лев.
And the bees made honey in the lion's head.
А пчелы собрали мёд в голову льва.


If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way in this wicked world,
Будь моя воля в этом безнравственном мире,
If I had my way I would tear this building down.
Будь моя воля, я бы разрушил до основания это здание.


Delilah was a woman, she was fine and fair (yeah)
Далила была красивой женщиной (да),
She had lovely looks, God knows, and coal black hair
Она была прекрасна, Бог свидетель, волосы её были черны как уголь.
Delilah she climbed up on Sampson's knee
Далила села на колени Самсона
And said "Tell me where your strength lies, if you please"
И произнесла: "Скажи, в чем твоя сила, прошу тебя!"
She talked so fine, she talked so fair,
Её речь была мягка, её речь была сладка,
Sampson said "Delilah, cut off my hair,
И Самсон признался: "Далила, срежь мои волосы,
Shave my head just as clean as your hand
Обрей мою голову так, чтобы стала такой же гладкой, как кожа твоих рук,
And my strength will be like a natural man."
И сила моя станет как у обычного человека".


[2x:]
[2x:]
If I had my way,
Будь моя воля,
If I had my way in this wicked world,
Будь моя воля в этом безнравственном мире,
If I had my way I would tear this building down.
Будь моя воля, я бы разрушил до основания это здание.
Х
Качество перевода подтверждено