Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Greenland Whale Fisheries исполнителя (группы) Peter, Paul & Mary

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Greenland Whale Fisheries (оригинал Peter, Paul & Mary)

Гренландский китобойный промысел (перевод akkolteus)

When the whale get strike and the line runs out
Когда в кита попадают, и линь полностью разматывается,
And the whale makes a flunder with its tail
Кит пытается вырваться и бьёт хвостом,
And the boat capsized and I lost my darlin' man
Лодка опрокидывается, и я теряю своих товарищей,
No more, no more Greenland for you, brave boys
Больше никакой Гренландии для вас, храбрецы,
No more, no more Greenland for you
Больше никакой Гренландии для вас.


Twas in eighteen hundred and fifty three,
То было в тысяча восемьсот пятьдесят третьем году,
On June the thirteenth day
Тринадцатого июня.
That our gallant ship her anchor weighed
Наш величавый корабль поднял якоря,
And for Greenland sailed away, brave boys,
И к берегам Гренландии отплыли храбрецы,
And for Greenland sailed away.
К берегам Гренландии отплыли они.


The lookout on the crosstree stood
Дозорный нес вахту на топе мачты,
With a spyglass in his hand
Держа подзорную трубу.
There's a whale, there's a whale, there's a whalefish, he cried
"Там кит, там кит!" – вскричал он.
And she blows at every span, brave boys
Время от времени он выпускает фонтан, храбрецы,
She blows at every span!
Время от времени он выпускает фонтан.


Well we struck that whale and the line played out
Что ж, мы поразили кита, и линь полностью размотался,
But she gave a flunder with her tail
Но, пытаясь вырваться, он ударил хвостом,
And the boat capsized and four men were drowned
Лодка опрокинулась, и четверо утонуло,
And we never caught that whale,
А мы так и не поймали того кита,
We never caught that whale.
Мы так и не поймали того кита.


Oh, to lose that whale, my captain cried,
"Ох, упустить кита, - воскликнул капитан, -
It grieves my heart full sore
Очень горестно для меня,
But to lose four of my gallant men
Но потерять четверых доблестных товарищей –
It grieves me ten times more, brave boys,
Это горестней в десять крат, храбрецы,
It grieves me ten times more!
Горестней в десять крат!"


Oh, Greenland is a dreadful place
Ох, Гренландия – опасный край,
It's a land that's never green
Он никогда не бывает зеленым,
Where there's ice and snow and the whalefishes blow
Это край снега и льда, китов, выпускающих фонтаны,
And daylight's seldom seen, brave boys
Здесь редко бывает ясное небо, храбрецы,
And daylight's seldom seen
Здесь редко бывает ясное небо.


When the whale gets strike, and the line runs out
Когда в кита попадают, и линь полностью разматывается,
And the whale makes a flunder with its tail
Кит пытается вырваться и бьёт хвостом,
And the boat capsized and I lost my darlin' man
Лодка опрокидывается, и я теряю своих товарищей,
No more, no more Greenland for you, brave boys.
Больше никакой Гренландии для вас, храбрецы,
No more, no more Greenland for you.
Больше никакой Гренландии для вас.
Х
Качество перевода подтверждено