Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Geraldine & Ruthie Mae исполнителя (группы) Peter, Paul & Mary

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Geraldine & Ruthie Mae (оригинал Peter, Paul & Mary)

Джеральдин и Рути Мэй (перевод akkolteus)

Geraldine & Ruthie Mae
Джеральдин и Рути Мэй
They'll be cruising Main today
Будут бродить сегодня по центральной улице,
Through the alleys, the bi-ways
По аллеям, по тропинкам,
Down by the dumpsters.
Вдоль мусорок.
They might find a bite to eat
Может, они найдут немного еды,
And a place to rest their feet
И место для ночлега.
It seems to take all the strength
И похоже, у них на это
That they can muster
Уходят все силы.


No one ought to live like that
Никто не должен так жить,
When their voice grows frail and thin
Когда приходится разговаривать приглушенными голосами,
Hiding in the shadows at night
Прячась в ночной темноте,
Counting hours 'til its light
Считая часы до рассвета.


This winters been a hard one
Эта зима была суровой,
Lots of snow and no sun
Было много снега, а солнце не показывалось.
Old legs hurt and it's hard
Старым ногам больно, и тяжело
To keep on moving.
Шагать дальше.
It's the fourth winter that they've fought
Это их четвертая зима,
Each other is all they've got
У них нет никого, кроме друг друга.
They walk the streets all day
Они весь день ковыляют по улицам,
No one sees them
И никто их не замечает.


No one ought to live like that
Никто не должен так жить,
When their voice grows frail and thin
Когда приходится разговаривать приглушенными голосами,
Hiding in the shadows at night
Прячась в ночной темноте,
Counting hours 'til its light
Считая часы до рассвета.


Geraldine and Ruthie Mae
Джеральдин и Рути Мэй
Going crazier every day
С каждым днём становятся всё безумней
In a city moving full speed
В городе, мчащемся вокруг них
All around them.
На максимальной скорости.
With their bundles and their bags
С пакетами и сумками
Their trinkets and their rags
С безделушками и тряпьём
They walk the streets all day
Они весь день ковыляют по улицам,
But no one sees them
И никто их не замечает.


M-m-m, m-m-m
М-м-м, м-м-м,
Geraldine and Ruthie Mae
Джеральдин и Рути Мэй.
Х
Качество перевода подтверждено