Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Thousand Years of Opression исполнителя (группы) Amon Amarth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Thousand Years of Opression (оригинал Amon Amarth)

Тысяча лет угнетения (перевод N_XII из Черкасс)

He hung on the windswept world tree
Он висел на обдуваемом ветрами дереве мира,
Whose roots no one knows
Где корни которого — никому не известно.
For nine whole days he hung there pierced
Целых девять дней он висел, пронзенный
By Gugnir, his spear
Гунгиром, его копьем


Swimming in pain he peered into the depths
Купаясь в боли, он заглянул в глубины
And cried out in agony
И рыдал в агонии,
Reaching out he grasped the runes
Добираясь, он хватал руны,
Before falling back from the abyss
Прежде чем сваливался с бездны


He gave himself unto himself
Он отдал себя себе
In a world of sheering pain
В мире, управляемом болью.
Go that we all may live our lives
И мы должны прожить жизни
By the wisdom that he gained
С той мудростью, что он получил


You doubted him, and spread their lies
Вы усомнились в нем, распространили их ложь
Across the world, with sword in hand
По всему миру, с мечом в руке
You raped our souls, and stole our right
Вы насиловали наши души, украли наши права,
All for the words of mild-mannered man
И все из-за слов слабохарактерного человека


You listened to mild-mannered god
Вы слушали кроткого бога
And put your faith in deceitful words
И вложили свою судьбу в лживые слова,
Your powertrip was paid by blood
Ваша вера была оплачена кровью,
In kindness' name you spilled our blood
Во имя добра вы проливали нашу кровь


I refuse to submit
Я отказываюсь подчиняться
To the god you say is kind
Богу, который, как вы говорите, добр
I know what's right, and it is time
Я знаю, что правильно, пришло время,
It's time to fight, and free our minds
Пришло время сражаться, освободить наш разум


Let me die without fear!
Дайте мне умереть без страха!
As I have lived without it
Ведь я жил без него.
So shut your mouth and spare my ears
Закройте пасти, поберегите мне уши,
I'm fed up with all your bullshit
Я пресытился вашей ерундой


After a thousand years of opression
После тысячи лет угнетения
Let the berserks rise again
Пусть берсерки восстанут вновь,
Let the world hear these words once more:
Пусть мир услышит эти слова вновь:
"Save us, oh lord, from the wrath of the Norseman"
"Спаси нас, о боже, от гнева Северян"


Our spritis were forged in snow and ice
Наши души были закалены во льду и снегу,
To bend like steel forged over fire
Лишь гнемся, как сталь в горне с огнем
We were not made to bend like reed
Мы не созданы для того, чтобы быть тростником колеблющимся
Or turn the other cheek
Или подставлять другую щеку


He grasped the runes, they're ours to use
Он отнял руны, но они наши по праву.
Х
Качество перевода подтверждено