Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What Do You Do for Money Honey? исполнителя (группы) AC/DC

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What Do You Do for Money Honey? (оригинал AC/DC)

На что ты готова ради денег, сладкая? (перевод Mr_Grunge)

You're workin' in bars, ridin' in cars,
Ты снимаешься в барах, садишься в автомобили,
Never gonna give it for free,
Никогда не отдашься просто так.
Your apartment with a view on the finest avenue.
У тебя квартира с видом на самое красивое авеню.
Lookin' at your beat on the street –
Смотрю, как ты вышагиваешь по улице:
You're always pushin', shovin', satisfied with nothing...
Ты всегда словно не касаешься земли, взлетаешь в воздух, радуешься просто так.
You bitch you must be gettin' old,
Сучка, ты должно быть стареешь...
So stop your life on the road.
Вся твоя погоня за золотом
All your diggin' for gold,
Наталкивает меня на мысль,
You make me wonder,
Да, на мысль...
Yes I wonder, I wonder


Сладкая, на что ты готова ради денег?
Honey, what do you do for money?
Сладкая, на что ты готова ради денег?
Honey, what do you do for money?
Ах, от чего тебя прёт?
Ah, where do you get your kicks?


Твоя любовь пользуется спросом, и тебе не приходится скучать,
You're lovin' on the take and you're always on the make,
Выжимая все соки из мужчин,
Squeezin' all the blood outta men,
Которые стоят по стойке "смирно" только лишь для того, чтобы провести с тобой ночь.
They're all standin' in a queue just to spend a night with you.
Обычный бизнес.
It's business as usual again.
Ты вечно хватаешься, цепляешься, пытаешься что-то вернуть...
You're always grabbin', stabbin', trying to get it back in.
Но, девочка, должно быть, ты близишься к своему закату.
But girl you must be gettin' slow,
Так что прекрати стоять на обочине дороги.
So stop your life on the road.
Вся твоя погоня за золотом
All your diggin' for gold,
Наталкивает меня на мысль,
You make me wonder
Да, на мысль...
Yes I wonder, yes I wonder


Сладкая, на что ты готова ради денег?
Honey, what do you do for money?
Ах, сладкая, на что ты готова ради денег?
Ah honey, what do you do for money?


На что ты готова ради денег, сладкая?
What do you do for money honey?
От чего тебя прёт?
How do you get your kicks?
На что ты готова ради денег, сладкая?
What do you do for money honey?
От чего тебя прёт?
How do you get your licks?..

Х
Качество перевода подтверждено