Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You've Got to Earn It исполнителя (группы) Temptations, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You've Got to Earn It (оригинал Temptations, The)

Ты должна её заслужить (перевод Алекс)

(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да!)


To get stones from a rock, you've got to break it
Чтобы вынуть камни из скалы, нужно разрушить ее.
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да!)
To get bread from dough, you've got to bake it
Чтобы получить хлеб из теста, надо его испечь.
(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да!)


To get water from a faucet, you've got to turn it
Чтобы вода потекла из крана, нужно его открыть.
And if you want my love, if you want my love
Если ты хочешь моей любви, если ты хочешь моей любви,
You've got to earn it (Earn it, earn it, earn it)
Ты должна её заслужить. (Заслужить, заслужить, заслужить)


(Yeah, yeah, yeah)
(Да, да, да!)


To get fire from a match, you've got to strike it
Чтобы спичка загорелась, нужно ее зажечь.
(Strike it, strike it, strike it, strike it)
(Чиркни, чиркни, чиркни, чиркни ею!)
To get the feeling from a kiss, you've got to like it
Чтобы от поцелуя родилось чувство, он должен нравиться.
(Like it, like it, like it, like it)
(Нравиться, нравиться, нравиться, нравиться)


To get ashes from wood, you've got to burn it
Чтобы получить золу из дерева, нужно его сжечь.
And if you want my love, if you want my love
Если ты хочешь моей любви, если ты хочешь моей любви,
You've got to earn it (Earn it, earn it, earn it)
Ты должна её заслужить. (Заслужить, заслужить, заслужить)


You've got to treat me kind, all the time
Ты должна относиться ко мне по-доброму все время,
Throw the other guys right out of your mind.
Выбросить других парней из головы.
(Yeah, yeah)
(Да-да!)


Now listen
Послушай!


To make broken things work, you've got to fix them
Чтобы сломанные вещи работали, нужно их починить.
(Fix them, fix them, fix them, fix them)
(Починить, починить, починить, починить)
To make two things one, you've got to mix them
Чтобы сделать две вещи одной целой, нужно их смешать.
(Mix them, mix them, mix them, mix them)
(Смешай их, смешай их, смешай их, смешай их)


To get butter from milk, you've got to churn it
Чтобы получить масло из молока, его нужно сбить.
And if you want my love, if you want my love
Если ты хочешь моей любви, если ты хочешь моей любви,
You've got to earn it (Earn it, earn it, earn it)
Ты должна её заслужить. (Заслужить, заслужить, заслужить)


If you deserve it you can get it
Если ты её заслужишь, то можешь её получить.
I'll be glad to see you with it
Я буду рад видеть тебя с ней.
Just show me that you love me
Просто покажи мне, что ты любишь меня
And that you're thinking of me
И что ты думаешь обо мне.
You can get it in a hurry...
Ты можешь получить её, если поспешишь.
Х
Качество перевода подтверждено