Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни State of the Union исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

State of the Union (оригинал Rise Against)

Соединенные Штаты (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

If we're the flagship of peace and prosperity
Наш корабль плывет под флагами мира и процветания,
We're taking on water and about to fuckin' sink
Но на борт хлынула вода, и он вот-вот утонет ко всем чертям,
No one seems to notice, no one even blinks
И кажется, никто этого не видит, никто и бровью не ведет,
The crew all left the passengers to die under the sea
Весь экипаж оставил пассажиров умирать под водой...


Countdown, to the very end,
Обратный отсчет, до самого конца,
Equality — an invitation that we wont extend
Мы не будем призывать к равенству.
Ready, aim, pull the trigger now,
Готов, прицелься, теперь жми на курок,
in time you firmly secure your place in hell
Со временем ты гарантируешь себе место в аду.


State of the Union address
В обращении государства к народу Соединенных Штатов
reads war torn country still a mess
Сказано, что война превратила страну в еще больший хаос,
the words: power, death, and distorted truth
А слова "власть", "смерть" и "искаженная правда"
are read between the lines of the red, white, and blue
Можно прочитать между строк, красных, белых и голубых полос.


Countdown, to the very end,
Обратный отсчет, до самого конца,
Equality, an invitation that we wont extend
Мы не будем призывать к равенству.
Ready, aim, pull the trigger now,
Готов, прицелься, теперь жми на курок,
in time you firmly secure your place in hell
Со временем ты гарантируешь себе место в аду,
Your place in hell, your place in hell
Твое место в аду, твое место в аду.


'Guilty' is what our graves will read,
"Виновны" будет написано на наших могилах,
no years, no family, we did
Только это, ни дат, ни фамилий,
nothing (nothing) to stop the murder of...
Ведь мы не сделали ничего (ничего),
people... just... like... us...
Чтобы прекратить убийство таких же людей, как мы...




Х
Качество перевода подтверждено