Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Endgame исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Endgame (оригинал Rise Against)

Развязка (перевод Schizo)

And on that day they'll tell you,
И в тот день тебе скажут,
That life hung on with no clue,
Что борьба за жизнь шла вслепую,
The warning signs were all just missed or shattered down,
Предупреждающие знаки были потеряны или разбиты вдребезги,
So it goes.
Такие дела,
The kings all failed to tell us,
Все короли не смогли нам ничего сказать,
The madmen failed to sell us,
Безумцам не удалось нас продать,
Of what would then befall
Позже последует
The only life we know.
Та жизнь, что нам известна.


When they are burning signal fires
Когда зажигают сигнальные огни,
To guide us to the fields,
Чтобы повести нас на поле сражений,
Or building funeral pyres
Или разводят погребальные костры,
The outcome of a final appeal.
Ответ на последнюю просьбу.


The city lines are down,
Границы городов стерты,
The kerosene's run out,
Керосин на исходе,
The fracturing of all we relied upon,
Все, на что мы полагались, разрушено,
Let's shed this unclean skin
Давай сбросим эту грязную кожу,
And start to feel again,
И вновь начнем чувствовать,
Cause all the shoulders
Ведь тех, кто был нашей поддержкой,
On which to cry are gone.
Больше нет.


The paranoia gripped us,
Нас сразила паранойя,
The rain turned engines to rust,
Дождь превратил двигатели машин в ржавчину,
The panic set in like a cancer to our hearts
Паника, словно раковая опухоль, захватила наши сердца,
Spreading through,
И разрастается дальше,
We bet on finite genius
Мы спорили с высшими силами,
Or prayed for gods to save us,
Или умоляли богов спасти нас,
But there was no antidote,
Но противоядия не было,
Disease tore us apart,
Болезнь разрывала нас на куски,
We left bodies in the fields,
Мы оставляли тела на поле битвы,
So numb that we forgot how to feel.
Оцепенение стерло наши чувства.


The city lines are down,
Границы городов стерты,
The kerosene's run out,
Керосин на исходе,
The fracturing of all we relied upon,
Все, на что мы полагались, разрушено,
Let's shed this unclean skin
Давай сбросим эту грязную кожу,
And start to feel again,
И вновь начнем чувствовать,
Cause all the shoulders
Ведь тех, кто был нашей поддержкой,
On which to cry are gone.
Больше нет.


He looked at the fields,
Он смотрел на поле сражения,
And then his hands,
И на свои руки,
"All I need is what I have"
"Все, что мне нужно — у меня есть"
Then fell a tear of happiness.
И проронил слезу счастья.


She watched the world
Она наблюдала за тем,
Crumble away
Как мир гибнет,
"Is this the end of yesterday?"
"Это конец вчерашнего дня?"
"Lord, I hope so", is all he said.
"Господи, я надеюсь на это" — все, что он ответил.
All gone are the old guards,
Старое руководство сменилось,
Gone are the cold, cold wars,
Холодные войны в прошлом,
Weightless we go forth
Потеряв груз вины,
On wings of amnesty.
Мы летим в будущее.


Oh, we relied on now.
О, сейчас мы уверены.


The city lines are down,
Границы городов стерты,
The kerosene's run out,
Керосин на исходе,
The fracturing of all we relied upon,
Все, на что мы полагались, разрушено,
Let's shed this unclean skin
Давай сбросим эту грязную кожу,
And start to feel again,
И вновь начнем чувствовать,
With no more shoulders,
Без тех, кто станет поддержкой
Shoulders to cry on now.
В трудную минуту.


No more, no more,
Без них, без них,
No more, no more,
Без них, без них,
No more, no more,
Без них, без них,
The weight that we once felt is gone.
Груз, что мы ощущали, сброшен.




Х
Качество перевода подтверждено