Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zero Visibility исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zero Visibility (оригинал Rise Against)

Нулевая видимость (перевод Анька Админ из Москвы)

I'm saddling in here for the long haul
Я собираюсь остаться здесь надолго.
Can't hide forever is what they say
Невозможно вечно скрывать то, что они говорят
In with the wind, out with a bang
С напором ветра и треском,
Meanwhile nothing has changed
Но ничего не меняется.


With each one slowly ordered
С каждым ее словом
A storm brews in her eyes
Шторм в ее глазах становится сильнее,
A miss shot at the buzzard
Мы промахнулись,
Time whether wasted or well spent is still time
И даже если мы провели время с удовольствием — оно все равно потрачено.


We are not brave, we are not wise
Мы не храбры, мы не мудры,
We stand at the end of the longest times
Мы стоим в конце самых длинных очередей,
But we stand here all together
Но мы стоим здесь вместе.
We have been damned, we have survived
Мы были прокляты, но все же выжили,
We came back to homes we don't recognize
И вернулись в свои дома, которые не узнали,
But we return here all together
Но мы вернулись в них вместе.


The moments of clarity here are short lived
Моменты прозрения мимолетны,
Bleed through the bandages again
Кровь снова сочится через бинты,
The wind is a lie, no longer white
Ложь уже не во благо,
Black as a day without sun
А становится смертельной (затмевает солнце).


Passed out in a gutter
Я отрубился в сточной канаве,
Woke up in your arms
А очнулся в твоих руках,
Nursed back into color
Ты вылечила меня,
The same touch that heals me
Но твои прикосновения, исцеляя меня,
Left the scar
Оставляют шрамы.


We are not brave, we are not wise
Мы не храбры, мы не мудры,
We stand at the end of the longest times
Мы стоим в конце самых длинных очередей,
But we stand here all together
Но мы стоим здесь вместе.
We have been damned, we have survived
Мы были прокляты, но все же выжили,
We came back to homes we don't recognize
И вернулись в свои дома, которые не узнали,
But we return here all together
Но мы вернулись в них вместе.


And the world works in ways that I never
И мир живет по законам, которые я никогда не понимал,
Have claimed to know
Но говорил, что понимаю.
We got out and fought through the weather
Мы вышли наружу, чтобы бороться с ветрами,
But it followed
И поняли,
The view from here isn't better
что вид отсюда не лучше.
But it's all we know
И это, пожалуй, единственное, что мы знаем наверняка,
It's all we know
Все, что мы знаем.


We are not brave, we are not wise
Мы не храбры, мы не мудры,
We stand at the edge of the borderlines
Мы стоим на краю пропасти,
But we stand here all together
Но мы стоим здесь все вместе.
We have been damned, we have survived
Мы были прокляты, но все же выжили,
Who we become you won't recognize
И вы никогда не узнаете тех, кем мы стали.
But became them all together
Но мы стали такими все вместе.
All together
Все вместе.
Х
Качество перевода подтверждено