Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Politics of Love исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Politics of Love (оригинал Rise Against)

Политика любви (перевод Полуночный Пирожок)

I hear your voice in the wind
Слышу твой голос среди ветра.
It follows me, it cuts right through the noise
Он следует за мной, он прорезается сквозь шум,
As we spin on dance floors made of ice
Пока мы кружим на танцполе изо льда.
So rest your hand in mine
Пусть твоя ладонь покоится в моей.
Steady now, ignore the sound
Спокойнее, не обращай внимания на звуки.
The breaking lines
Линии расходятся
The crack beneath our feet as time runs out
Трещинами под нашими ногами — время на исходе.


Each night like a white noise frequency
Каждая ночь — как частота, несущая лишь белый шум.
Broadcast the waves, I tune them out
Волны ловятся, но я на них не настраиваюсь.
Clear signs outlined
Всё было ясно изложено,
But I couldn't see what I see now
Но я не смог понять то, что понимаю сейчас.


I should've said something to you
Я должен был сказать тебе хоть что-то,
When I saw you walk away
Когда увидел, как ты уходишь.
Instead, I did nothing and now
Но не сделал ничего, а теперь
You're gone and it's too late
Тебя здесь нет, и уже слишком поздно.
We board up the windows we used to look through
Мы заколачиваем окна, лишаясь обзора.
I should've said something
Я должен был сказать хоть что-то,
I should've said something to you
Я должен был сказать тебе хоть что-то.


Like buried seeds in the ground
Звуки, что я слышу — они как зарытые в земле семена:
Invisible but growing
Незримые, но растущие,
Underneath pushing out
Пробивающиеся на поверхность,
Now tangled in the vine, I hear the sound
А теперь опутывающие своими ростками.


Heartbeats from a world so far away
Пульсирующие сердца далёкого-далёкого мира.
The distant drums, I tune them out
Стук едва уловим, но я к нему не прислушиваюсь.
Each night right before I fall asleep
Теперь же каждой ночью, когда я смыкаю глаза,
I hear them loud
Он слышится отчётливо.


I should've said something to you
Я должен был сказать тебе хоть что-то,
When I saw you walk away
Когда увидел, как ты уходишь.
Instead, I did nothing and now
Но не сделал ничего, а теперь
You're gone and it's too late
Тебя здесь нет, и уже слишком поздно.
So we board up the windows we used to look through
И вот мы заколачиваем окна, лишаясь обзора.
I should've said something, yeah
Я должен был сказать хоть что-то,
I should've said something to you
Я должен был сказать тебе хоть что-то.
I should've said something, yeah
Я должен был сказать хоть что-то,
I should've said something
Я должен был сказать хоть что-то.
So we board up the windows we used to look through
И вот мы заколачиваем окна, лишаясь обзора.
I should've said something, I should've said something
Я должен был сказать хоть что-то, должен был сказать хоть что-то.
I should've said something, yeah
Я должен был сказать хоть что-то,
I should've said something to you
Должен был сказать тебе хоть что-то.
Х
Качество перевода подтверждено