Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bridges исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bridges (оригинал Rise Against)

Мосты (перевод Анька Админ из Москвы)

In a world of uncertainty
В мире полно противоречий.
The night sky told us all to be patient
Ночное небо говорит нам терпеть,
But when the ground started shaking
Но когда земля начала содрогаться,
I wondered for how long?
Я подумал, а как долго ждать?


But there's a place that i'd rather be
Но есть место, в котором я бы хотел находиться сейчас,
And there a voice deep inside of me saying
И мой внутренний голос говорит,
The progress we are making
Что прогресс, которого мы достигли,
Is not progress at all
Совсем не прогресс.


Into a world of promises
Почему мы позволяем
Is where we let ourselves be led?
Вводить себя в мир обещаний и лжи?


We built the bridges
Мы строили мосты,
We now sleep under
А теперь ночуем под ними.
We framed the doorways
Мы ставили дверные проемы,
But may not pass through
А теперь не можем в них войти.


The very same roads
И те дороги,
That we now wander
По которым мы теперь блуждаем,
The ones you pass us by on
А вы проезжаете мимо нас,
We paved with our bare hands
Мы проложили голыми руками.
Paved with our bare hands
Асфальт — своими голыми руками.


A black cloud hovers over me
Черная туча нависла надо мной,
Without all this guilt I feel naked
А без этого чувства вины я чувствую себя обнаженным,
something about the way it
И знаешь, есть что-то в том,
Wraps its arms around
Как оно охватывает меня.


White snow covers everything
Белый снег покрыл все вокруг.
An angel watches over me praying
Ангел наблюдает за моими молитвами,
She asks me for a favor
И она просит меня об одолжении:
“Catch me if I fall”
"Поймай меня, если я буду падать".


A rush of blood straight to the head
Кровь приливает к голове,
I wonder what this could have been
И я думаю о том, что все могло быть иначе.


We built the bridges
Мы строили мосты,
We now sleep under
А теперь ночуем под ними.
We framed the doorways
Мы ставили дверные проемы,
But may not pass through
А теперь не можем в них войти.


The very same roads
И те дороги,
That we now wander
По которым мы теперь блуждаем,
The roads you pass us by on
А вы проезжаете мимо нас,
We paved with our bare hands
Мы проложили голыми руками.
Paved with our bare hands
Асфальт — своими голыми руками.


No I never meant to hurt you
Нет, я никогда не желал причинить тебе боль,
No I never meant to do you wrong
Нет, я никогда не хотел тебя обидеть,
I stood waiting but a man said move along
Но когда я ждал тебя, кто-то сказал мне двигаться вперед.


We laid the tracks down
Мы проложили железные дороги,
But now they've rotted
Но теперь они сгнили,
And like a runaway train
И, как неуправляемый поезд,
We brace for the crash
Мы готовимся к катастрофе.


We were in love once
Когда-то мы любили друг друга,
Have you forgotten?
Неужели ты забыла?
And like a runaway train
И, как неуправляемый поезд,
Bearing down upon a gap
Теперь мы летим вниз.


We built the bridges (brace for the crash)
Мы строили мосты (готовимся к катастрофе)
(Built from their hypocrisy)
(построенные из их лицемерия)
We built the bridges (brace for the crash)
Мы строили мосты (готовимся к катастрофе)
(and now we brace for the crash)
(и теперь мы готовимся к катастрофе)
We built the bridges (brace for the crash)
Мы строили мосты (готовимся к катастрофе)
(Built from their hypocrisy)
(построенные из их лицемерия)
We built the bridges (brace for the crash)
Мы строили мосты (готовимся к столкновению),
And underneath their shadows we now live
В тени которых мы теперь живем.
Х
Качество перевода подтверждено