Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bullshit исполнителя (группы) Rise Against

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bullshit (оригинал Rise Against)

Враньё (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
Thank you for your silence, your continuing compliance
Спасибо за молчание, за твое беспрерывное его хранение.
It's your buried head so deep in sand that ushered in the virus
Твоя голова так глубоко зарыта в песок, что это вызвало вирус.
(Oh, no)
(О, нет)
Please don't lift a finger
Пожалуйста, не поднимай палец.
Don't get up, just sit right there (Oh, no)
Не вставай, просто сиди здесь (О, нет)
Don't worry about the thoughts
Не беспокойся о мыслях
Inside your pretty little head
В твоей прекрасной головке.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
So we stick to the script and recite your lines
Мы держимся сценария и декламируем твои строки.
Don't break from the character, just keep it inside
Не отклоняйся от персонажа, просто пусть он будет у тебя внутри.


[Chorus:]
[Припев:]
But this is bullshit (Bullshit)
Но это враньё (Враньё).
It's finally coming into focus (Focus)
Наконец-то это оказалось в центре внимания (Внимания).
You're lying and I think you know it
Ты лжешь, и мне кажется, что ты знаешь это.
But you're too afraid to face the storm
Но ты слишком боишься встретиться с бурей,
You helped create
Которую ты помогла породить.
Yeah, this is bullshit (Bullshit)
Да, это это враньё (Враньё).
And did you think I wouldn't notice? (Notice)
И ты думала, что я не замечу? (Не замечу?)
Cracks in your theory are showing like a broken vase
Неувязки в твоей теории — словно трещины на разбитой вазе.
Your grip around me dissipates
Твоя хватка на моём горле ослабевает.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
And we are separated only by divisions and the walls that we create
Нас разделяют только барьеры и стены, которые мы возвели.
(And we are separated only by divisions and the walls that we create)
(Нас разделяют только барьеры и стены, которые мы возвели)
But we are more alike than different
Но в нас больше общего, чем непохожего,
When we stop and take a minute face to face
Когда мы останавливаемся и находим минуту лицом к лицу.
(But we are more alike than different
(Но в нас больше общего, чем непохожего,
When we stop and take a minute face to face)
Когда мы останавливаемся и находим минуту лицом к лицу)
They say we're divided
Говорят, мы разделены
And we are conquered
И завоёваны.
Yeah, but our enemies have never been each other, no
Да, но наши враги никогда не менялись ролями, нет.


[Chorus:]
[Припев:]
But this is bullshit (Bullshit)
Но это враньё (Враньё).
It's finally coming into focus (Focus)
Наконец-то это оказалось в центре внимания (Внимания).
You're lying and I think you know it
Ты лжешь, и мне кажется, что ты знаешь это.
But you're too afraid to face the storm
Но ты слишком боишься встретиться с бурей,
You helped create
Которую ты помогла породить.
Yeah, this is bullshit (Bullshit)
Да, это это враньё (Враньё).
And did you think I wouldn't notice? (Notice)
И ты думала, что я не замечу? (Не замечу?)
Cracks in your theory are showing like a broken vase
Неувязки в твоей теории — словно трещины на разбитой вазе.
Your grip around me dissipates
Твоя хватка на моём горле ослабевает.


[Bridge:]
[Переход:]
So we scale the walls and fire escapes
И вот мы взбираемся на стены, и огонь вырывается.
A wheat paste brush and cans of paint
Кисть для настенной живописи и банки с краской,
To cover up your walls with something new
Чтобы раскрасить твои стены чем-то новым,
'Cause we all know
Потому что мы с тобой знаем.
Your signs say we're not good enough
Ты намекаешь, что мы недостаточно хороши,
Not cute enough, not smart enough
Недостаточно красивы, мы недостаточно умны.
Not worth your love, out with the old
Я не заслуживаю твоей любви. Мы уходим с чем-то старым,
And in with something new
А возвращаемся с чем-то новым.


[Breakdown:]
[Брейкдаун:]
(Bullshit, it's coming around
(Враньё, оно окружает нас,
But this is bullshit, it's not slowing down
Но это враньё, его не становится меньше.
This is bullshit, and it always was
Это враньё, и оно всегда им было.
And this is bullshit, and you know it)
Это враньё, и ты знаешь это.)


[Breakdown 2:]
[Брейкдаун 2:]
Bullshit, not sorry to say
Враньё, мне не жаль это сказать,
But this is bullshit, you've been lying to me
Но это враньё. Ты лжёшь мне.
Bullshit, and it always was
Это враньё, и оно всегда им было.
And you know, and you know, and you know, and you know
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь.


[Outro:]
[Окончание:]
That this is bullshit coming right at you
Твоё враньё возвращается к тебе.
Bullshit coming home to roost
Враньё возвращается домой, к корням.
Bullshit and you're too afraid
Враньё, и ты очень боишься
To face the storm you helped create
Встретиться с бурей , которую ты помогла породить.
This is bullshit
Это враньё,
This is bullshit
Это враньё,
Bullshit and you're too afraid
Враньё, и ты очень боишься
To face the storm you helped create
Встретиться с бурей , которую ты помогла породить.
Х
Качество перевода подтверждено