Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keep Yourself Alive исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keep Yourself Alive (оригинал Queen)

Поддерживай своё существование (перевод natasha volkova из москвы)

I was told a million times
Мне миллион раз говорили
Of all the troubles in my way
О возможных неприятностях на моем пути.
Tried to grow a little wiser
Я пытался стать немного разумнее,
Little better ev'ry day
Чуть лучше с каждым днем,
But if I crossed a million rivers
Но если бы я пересек миллион рек
And I rode a million miles
И проехал миллион миль,
Then I'd still be where I started
То был бы все еще в начале пути,
Bread and butter for a smile
Меняя самое насущное на улыбку.
Well I sold a million mirrors
Я продал миллион зеркал
In a shop in Alley Way
В магазине на Аллее Вэй,
But I never saw my face
Но сам никогда не видел своего лица,
In any window any day
Ни в одном окне, никогда...
Well they say your folks are telling you
Говорят, твои предки уговаривают тебя
To be a superstar
Стать суперзвездой.
But I tell you just be satisfied
Но послушай меня: просто будь доволен,
To stay right where you are
Оставаясь там, где ты есть.


Keep yourself alive yeah keep yourself alive
Поддерживай своё существование, да, береги себя,
Ooh, it'll take you all your time and money
На это уйдёт всё твоё время и деньги,
Honey you'll survive
Дорогуша, ты выживешь.


Well I've loved a million women
Я любил миллион женщин
In a belladonic haze
В дурмане белладонны.
And I ate a million dinners
Я съел миллион обедов,
Brought to me on silver trays
Поданных мне на серебряных подносах.
Give me ev'rything I need
Дайте мне все, что нужно,
To feed my body and my soul
Чтобы подпитать мое тело и душу,
And I'll grow a little bigger
И я ещё немного подрасту;
Maybe that can be my goal
Возможно, это моё предназначение...
I was told a million times
Мне твердили миллион раз
Of all the people in my way
О тех, кто может встретиться на моем пути,
How I had to keep on trying
О том, как настойчиво я должен был пытаться
And get better ev'ry day
И становиться с каждым днем совершенно.
But if I crossed a million rivers
Но если бы я пересек миллион рек,
And I rode a million miles
И проехал миллион миль,
Then I'd still be where I started
То был бы все еще в начале пути,
Same as when I started
Всё было бы так же, как в самом начале...


Keep yourself alive, come on, keep yourself alive
Поддерживай своё существование, да, береги себя,
Ooh, it'll take you all your time and money honey
На это уйдёт всё твоё время и деньги,
You'll survive — shake
Дорогуша, ты выживешь, встряхнись!


Keep yourself alive wow
Поддерживай своё существование
Keep yourself alive
Береги себя!
Ooh it'll take you all your time and a money
На то, чтобы удовлетворить меня,
To keep me satisfied
Уйдёт всё твоё время и деньги.


Do you think you're better ev'ry day?
Думаешь, ты лучше с каждым днем?
No, I just think I'm two steps nearer to my grave
Нет, я просто думаю, что я — на два шага ближе к могиле.


Keep yourself alive come on
Поддерживай своё существование, ну же,
Keep yourself alive mmm
Береги себя, ммм.
You take your time and take more money
Ты тратишь свое время и ещё больше денег,
Keep yourself alive
Береги себя,
Keep yourself alive
Береги себя,
C'mon keep yourself alive
Давай, береги себя,
All you people keep yourself alive
Все вы, люди, берегите себя!
Keep yourself alive
Поддерживай своё существование,
C'mon c'mon keep yourself alive
Ну же, ну, береги себя!
It'll take you all your time and a money
На то, чтобы удовлетворить меня,
To keep me satisfied
Уйдёт всё твоё время и деньги.
Keep yourself alive
Береги себя,
Keep yourself alive
Береги себя,
All you people keep yourself alive
Все вы, люди, берегите себя!
Take you all your time and money honey
Трать на это всё своё время и деньги, дорогуша,
You will survive
И ты выживешь.


Keep you satisfied
Будь всем довольна,
Keep you satisfied
Не переставай себя радовать!
Х
Качество перевода подтверждено