Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Under Pressure исполнителя (группы) Queen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Under Pressure (оригинал Queen feat. David Bowie)

Под давлением (перевод Ксения из Костромы)

Pressure pushing down on me,
Давление давит на меня,
Pressing down on you, no man asked for.
Давит на тебя, не спрашивая никого.
Under pressure, that burns a building down,
Давление... что сжигает дома,
Splits a family in two,
Раскалывает семьи надвое,
Puts people on streets...
Переносит людей на улицы...


That's ok...
Итак...
It's the terror of knowing what this world is about..
Это ужас осознания того, каков этот мир...
Watching some good friends screaming, "Let me out!"
Хорошие люди кричат: "Позвольте мне выйти!"
Pray tomorrow, gets me higher...
Завтрашняя молитва сделает меня сильнее...
Pressure on people, people on streets..
Но.. давление на людях, а люди на улицах..


Chippin' around, kick my brains around the floor.
Мельчу и раскидываю свои мозги по полу...
These are the days it never rains but it pours..
Это время, когда беда не ходит одна..


People on streets, people on streets..
Давление на людях, а люди на улицах..


It's the terror of knowing what this world is about..
Это ужас осознания того, каков этот мир...
Watching some good friends screaming, "Get me out!"
Хорошие люди кричат: "Выпустите меня!"
Pray tomorrow, gets me higher and higher and high...
Завтрашняя молитва сделает меня сильнее...
Pressure on people, people on streets..
Но.. давление на людях, а люди на улицах..


Turned away from it all like a blind man
Отвернувшись от всего, как слепой —
Sat on a fence but it don't work.
Пытался переждать, но это не сработало.
Keep coming up with love but it's so slashed and torn..
Храню любовь, но она так изрезана и порвана на части...
Why? Why? Why? Why? Why? Why?
Почему? Почему? Почему? Почему? Почему? Почему?
Love.. Love... Love.. Love...
Любовь.. Любовь... Любовь.. Любовь...


Insanity laughs under pressure, we're cracking
Безумие смеётся под давлением, мы раскалываемся.
Can't we give ourselves one more chance?
Разве мы не можем дать себе ещё один шанс?
Why can't we give love that one more chance?
Почему бы нам не дать любви ещё один шанс?
Why can't we give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love, give love?
Почему бы нам не дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви, дать любви?
'Cos love's such an old fashioned word
Потому что любовь — такое старомодное слово,
And love dares you to care for the people on the edge of the night
Любовь вызывает тебя позаботиться о людях на краю гибели,
And love dares you to change our way of caring about ourselves
Любовь вызывает тебя изменить наше отношение к себе.
This is our last dance
Это наш последний танец...


This is ourselves...
Это мы...
Under pressure...
Под давлением...
Under pressure...
Под давлением...
Pressure..
Давлением..
Х
Качество перевода подтверждено