Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Last Ride of the Day исполнителя (группы) Nightwish

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Last Ride of the Day (оригинал Nightwish)

Последнее путешествие этого дня (перевод Mickushka)

We live in every moment but this one
Мы живём каждым мгновением, но это — особенное.
Why don't we recognise the faces loving us so
Почему мы не хотим признавать тех, кто столь сильно любит нас?


What's God if not the spark that started life
Что же есть Бог, если не та искра, что даёт начало новой жизни?
Smile of a stranger
Улыбка незнакомца,
Sweet music, starry skies
Нежная музыка, звёздные небеса,
Wonder, mystery, wherever my road goes
Чудеса, тайны на протяжении всего моего пути,
Early wake-ups in a moving home
Ранние пробуждения по утрам в домике на колёсах,
Scent of fresh-mown grass in the morning sun
Аромат свежескошенной травы в лучах утреннего солнца,
Open theme park gates waiting for
Врата парка аттракционов открыты в ожидании...


Riding the day, every day into sunset
Каждый день в пути, каждый день к заходу солнца,
Finding the way back home
В поисках дороги домой.


Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Однажды ночью мы проснёмся прямо посреди карнавала жизни,
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Самое прекрасное в этом путешествии ещё впереди, на столь немыслимой высоте!
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Так тяжело зажечь свечу, легче вместо этого проклинать тьму,
This moment the dawn of humanity
Это мгновение — заря человечества,
The last ride of the day
Последнее путешествие этого дня.


Wake up, dead boy
Просыпайся, мёртвый мальчик,
Enter adventureland
Входи в страну приключений.
Tricksters, magicians will show you all that's real
Фокусники и волшебники покажут тебе, что всё это реально.
Careless jugglers, snake charmers by your trail
Беспечные жонглёры, заклинатели змей следуют за тобой попятам.
Magic of a moment
Это мгновение волшебно,
Abracadabra
Абракадабра.


Riding the day, every day into sunset
Каждый день в пути, каждый день к заходу солнца,
Finding the way back home
В поисках дороги домой.


Once upon a night we'll wake to the carnival of life
Однажды ночью мы проснёмся прямо посреди карнавала жизни,
The beauty of this ride ahead such an incredible high
Самое прекрасное в этом путешествии ещё впереди, на столь немыслимой высоте!
It's hard to light a candle, easy to curse the dark instead
Так тяжело зажечь свечу, легче вместо этого проклинать тьму,
This moment the dawn of humanity
Это мгновение — заря человечества,
The last ride of the day
Последнее путешествие этого дня.
Х
Качество перевода подтверждено