Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Heart Asks Pleasure First исполнителя (группы) Nightwish

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Heart Asks Pleasure First (оригинал Nightwish)

Прежде всего сердце просит любви (перевод Жанна Сад из Москвы)

Silent night surrounding me
Тихая ночь окружает меня
On the shore of wistful sea
На берегу задумчивого моря.
A kindest heart made me believe
Добрейшее сердце заставило меня поверить
The world as I wish it to be
В мир, каким я бы хотел его видеть.


Wind in the wheat
Ветер на пшеничном поле,
Kiss by a hearth
Поцелуй у камина,
Little hideaways for a lonely heart
Скромные убежища для одиноких сердец...


Cast away in beauty's gloom
Уныние красоты отвергло
The good in me the child within
Все добро во мне, дитя внутри меня...
A cruelest heart made me forget
Самое жестокое в мире сердце заставило меня позабыть
The world as I wish it to be
О мире, каким я хочу, чтобы он был.


Home inside but lost for life
Твой дом внутри тебя, но ты навеки потеряно -
Human heart longing for love
Человеческое сердце, жаждущее любви.
Slave to the toil this mortal coil
Раба тяжкого труда, этой смертельной петли,
The strife the suffering the void
Раздор, страдание, пустота.


Wind in the wheat
Ветер на пшеничном поле,
Kiss by a hearth
Поцелуй у камина,
A dead calm winter morn
Полная безмятежность зимнего рассвета,
Morning birds and a smile of a stranger
Утренние птицы и улыбка незнакомца...


Frozen moments in time
Застывшие мгновения в потоке времени,
Little hideaways the marrows of life
Скромные убежища, спутники нашей жизни,
Little hideaways for a lonely heart
Скромные убежища для одиноких сердец.


Wind in the wheat
Ветер на пшеничном поле,
Kiss by a hearth
Поцелуй у камина,
Little hideaways for a lonely heart
Скромные убежища для одиноких сердец...


Silent night surrounding me
Тихая ночь окружает меня
On the shore of wistful sea
На берегу задумчивого моря.
A kindest heart made me believe
Добрейшее сердце заставило меня поверить
The world as I wish it to be
В мир, каким я бы хотел его видеть...
Х
Качество перевода подтверждено