Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We've Got the Knife исполнителя (группы) AFI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We've Got the Knife (оригинал AFI)

У нас есть нож (перевод Денис из Пскова)

You've got your pretty face
У тебя такое милое личико.
You've got disarming eyes
У тебя такой обезоруживающий взгляд…
You've got such social grace
Ты так нескрываемо грациозна,
I've got such pretty spies
А у меня такие симпатичные шпионы…
I found you lost, misplaced
Я нашёл тебя потерянной, заблудшей в чужих дебрях,
I loved that lovely guise
И полюбил этот прекрасный образ…
I said I'd try my luck and you said
Я сказал, что попытаю счастья, ты сказала:
"Well you don't, you don't have to try."
"Пожалуй, ты не должен, ты не должен пытаться."


I forgot that night
Той ночью я забыл,
What you said that night
что ты тогда сказала:
"I had the most exquisite time."
"Я прекрасно провела время."
Well you got that right
Что ж, ты получила это по праву.
But it's not the whole story
Но это не конец нашей истории.
I want it all
Я хочу получить все!
I court the loveliest of crimes
Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц.
Say it, as if it were true
Скажи это, как будто это правда.
We've got the knife you left behind
У нас есть нож, который ты оставила.
Play it just like you do
Играем с ним, совсем как ты.
I wanna hear you mean it
Я хочу знать, что говоря
When you say I'm not next in line.
"Я не следующая в очереди", ты действительно так думаешь.
I court the loveliest of crimes
Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц.
Save it cuz we've got the knife
Осторожней, ведь у нас есть нож.


You've got your pretty face
У тебя такое милое личико.
You've got your stunning glow
У тебя такой ошеломляющий пыл…
You've got exquisite taste
У тебя такой изящный вкус.
I've got the marks to show
Я покажу тебе несколько шрамов…
You said you'd shoot the stars
Ты сказала, что будешь стрелять по звездам,
But bullets make you blush
А сама краснеешь при виде пуль.
Turns out you like to play
Оказывается, тебе нравится играть,
Play with knives
играть с ножами,
And I hear that it gives you a rush
Кажется, в тебе это вызывает приток адреналина.


Well we've got the knife
Что ж, у нас есть нож.
Yeah we've got the knife
Да, у нас есть нож.
I've got the knife you left behind
У меня есть нож, который ты оставила.
Well we've got the knife
Что ж, у нас есть нож.
Now I want the whole story
Теперь я хочу закончить эту историю.
I want it all
Я хочу получить все!
I court the loveliest of crimes
Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц.
Say it, as if it were true
Скажи это, как будто это правда.
We've got the knife you left behind.
У нас есть нож, который ты оставила.
Play it just like you do
Играем с ним, совсем как ты.
I wanna hear you mean it
Я хочу знать, что говоря
When you say I'm not next in line.
"Я не следующая в очереди", ты действительно так думаешь.
I court the loveliest of crimes
Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц.
Save it cuz we've got the knife
Осторожней, ведь у нас есть нож.


I thought you looked familiar
Я думал, что ты мне знакома,
I'd seen your face long before that night
Я видел твоё лицо задолго до той ночи.
Now I wait, for you were no stranger
Сейчас я медлю, поскольку мы не чужие,
No stranger to taking a life
Не чужие, чтобы забрать жизнь…
I court the loveliest of crimes
Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц.
Say it, as if it were true
Скажи это, как будто это правда.
We've got the knife you left behind.
У нас есть нож, который ты оставила.
Play it just like you do
Играем с ним, совсем как ты.
I wanna hear you mean it
Я хочу знать, что говоря
When you say I'm not next in line.
"Я не следующая в очереди", ты действительно так думаешь.
I court the loveliest of crimes
Я ухаживаю за прекраснейшей из преступниц.
Save it cuz we've got the knife
Осторожней, ведь у нас есть нож.
We've got the knife
У нас есть нож,
We've got the knife
У нас есть нож.




Х
Качество перевода подтверждено