Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bleed Black исполнителя (группы) AFI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bleed Black (оригинал AFI)

Кровоточащая чернота (перевод Amethyst)

I am exploring the inside,
Я исследую внутреннюю оболочку,
I find it desolate
Я нахожу это жалким.
I do implore these confines,
Я заклинаю, чтобы эти ее острые края*,
Now, as they penetrate,
Глубоко вонзаясь,
Recreate me
Восстановили мои силы.


I'm hovering throughout time,
Я парю, рассекая** время.
I crumble in these days
Я рассыпаюсь сегодня...
I crumble,
Я разрушаюсь,
I cannot,
Я не могу,
I cannot find reflection in these days
Я не могу найти отблески разумного в этих днях...


(If you listen)
(Если ты слышишь)
Listen, listen
Слушай, слушай
(Listen close)
(Прислушайся)
Beat by beat
Удар за ударом.
(You can hear when the heart stops)
(Ты можешь услышать, когда сердце остановится)
I saved the pieces
Я сохранил осколки
(When it broke)
(Когда оно разбилось)
And ground them all to dust
И обращаю их в прах.


I am destroyed by the inside,
Я разрушен своей сущностью***,
I disassociate
Я разъединяюсь,
I hope to destroy the outside,
Надеюсь разрушить и внешнюю оболочку.
It will alleviate and elevate me
Это облегчит и возвысит меня.


Like water flowing into lungs,
Словно вода, проникающая в легкие,
I'm flowing through these days
Я плыву сквозь эти дни.
As morphine tears through deadened veins,
Словно морфиновые слезы сквозь окоченелые вены,
I'm numbing in these days
Я цепенею сегодня...
So...
Так что...


(If you listen)
(Если ты слышишь)
Listen, listen
Слушай, слушай
(Listen close)
(Прислушайся)
Beat by beat
Удар за ударом.
(You can hear when the heart stops)
(Ты можешь услышать, когда сердце остановится)
I saved the pieces
Я сохранил осколки
(When it broke)
(Когда оно разбилось)
And ground them all to dust
И обращаю их в прах.


I know what died that night,
Я знаю, что умерло той ночью,
It can never be brought back to life
И никогда не будет возможным возвратить это к жизни.
Once again, I know
Снова, я знаю,
I know I died that night
Я знаю, я умер той ночью,
And I'll never be brought back to life
И я никогда не вернусь у жизни.
Once again,
Снова,
I know
Я знаю,
I know I died that night
Я знаю, я умер той ночью,
And I'll never be brought back to life
И я никогда не вернусь у жизни.
Once again,
Снова,
I know
Я знаю,
I know I died that night
Я знаю, я умер той ночью,
And I'll never be brought back to life
И я никогда не вернусь у жизни.
Once again,
Снова,
I know
Я знаю...


(If you listen)
(Если ты слышишь)
Listen, listen
Слушай, слушай
(Listen close)
(Прислушайся)
Beat by beat
Удар за ударом.
(You can hear when the heart stops)
(Ты можешь услышать, когда сердце остановится)
I saved the pieces
Я сохранил осколки
(When it broke)
(Когда оно разбилось)
And ground them all to dust
И обращаю их в прах.
So...
Так что...


(If you listen)
(Если ты слышишь)
Listen, listen
Слушай, слушай
(Listen close)
(Прислушайся)
Beat by beat
Удар за ударом.
(You can hear when the heart stops)
(Ты можешь услышать, когда сердце остановится)
I saved the pieces
Я сохранил осколки
(When it broke)
(Когда оно разбилось)
And ground them all to dust
И обращаю их в прах.





* досл. эти границы

** досл. сквозь

*** досл. не вернусь к жизни
Х
Качество перевода подтверждено