Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rabbits Are Roadkill on Rt. 37 исполнителя (группы) AFI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rabbits Are Roadkill on Rt. 37 (оригинал AFI)

На шоссе 37 постоянно сбивают кроликов (перевод Oleg из Ярославля)

What once did exist, now is meaningless
Что когда-то существовало, стало бессмысленным.
And doesn't it seem funny, how soon you did forget
И разве не смешно то, как быстро ты забыл?
(how soon you did forget)
(...как быстро ты забыл...)
All the words have now lost their weight
Теперь все слова потеряли свою значимость,
But I remember, I remember
Но я помню, я помню


Desperation, devastation
Отчаяние, опустошение.
All I truly know (all that I know...)
Всё, что я на самом деле знаю, (всё что я знаю...)
Is isolation
Это уединение,
Self damnation
Самоосуждение.
All life that I'd own
Вся жизнь, которая у меня была,
Was shed and worthless now!
Теперь отброшена и больше ничего не стоит!


What I knew was wrong
Что я знал, было неверно.
One who lived is gone
Кто жил, того больше нет.
Guess it was just an echo
Я считаю, это было лишь эхо,
When you would sing my song
Когда ты пел мою песню.
(you would sing my song)
(...ты пел мою песню...)
All the notes you'd forgotten now
Все ноты, которые ты забыл к этому моменту,
You left abandoned, I remember
Ты оставил их брошенными, я помню.


Desperation, devastation
Отчаяние, опустошение.
All I truly know (all that I know...)
Всё, что я на самом деле знаю, (всё что я знаю...)
Is isolation
Это уединение,
Self Damnation
Самоосуждение.
All life that I'd own
Вся жизнь, которая у меня была,
Was shed and worthless now!
Теперь отброшена и больше ничего не стоит!


I can
Я могу
Hate myself
Ненавидеть себя
More...
Сильнее...
More than anyone
Сильнее чем кто-либо.


Will you join me!?
Ты присоединишься ко мне!?


I know you know that this
Я знаю, что ты знаешь, что это
Tortures me!
Мучает меня!
Have I created the suffering!?
Я стал причиной страданий!?
Show me!
Докажи это!


Or do you happily cut, further in?
Или ты с удовольствием режешь, продвигаясь внутрь,
To sever what's left inside,
Чтобы отрезать оставшееся внутри то нечто,
That binds me.
Что сковывает меня?


Now all I feel is
Теперь всё, что я чувствую, это


Desperation, devastation
Отчаяние, опустошение.
All I truly know (all that I know...)
Всё, что я на самом деле знаю, (всё, что я знаю...)
Is isolation
Это уединение,
Self damnation
Самоосуждение.
All life that I'd own
Вся жизнь, которая у меня была,
Was shed and worthless now!
Теперь отброшена и больше ничего не стоит!


Desperation, devastation
Отчаяние, опустошение.
All I truly know (all that I know...)
Всё, что я на самом деле знаю, (всё что я знаю...)
Is isolation
Это уединение,
Self damnation
Самоосуждение.
All life that I'd own
Вся жизнь, которая у меня была,
Was shed and worthless, worthless now!
Теперь отброшена и больше ничего, ничего не стоит!


Х
Качество перевода подтверждено