Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cereal Wars исполнителя (группы) AFI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cereal Wars (оригинал AFI)

Злаковые битвы (перевод Amethyst)

Get up early in the morning, going to the store
Просыпаюсь рано утром и шагаю в магазин.
Post, Kellogs, General Mills
Post, Kellogs, General Mills*
It's the cereal war
Просто какая-то злаковая битва.
Fucking store never has the Monsters and they never get it more
В этом хреновом отделе нет медовых Monsters* и не будет никогда.
Post, Kellogs, General Mills
Post, Kellogs, General Mills*
It's the cereal war
Просто какая-то злаковая битва.


I hope sexual chocolate is in stock
Надеюсь, в наличии есть кое-что шоколадное,
It's got a condom in the box
А в каждой коробке по резинке.
I'll try some cocoa puffs today
Попробую сегодня шоколадной слойки.
Who the fuck is Sonny anyway?
А какого фига повсюду герой Sonny?
Some say Dino's are the best
Некоторые утверждают, что Dino самый лучший.
They've got more marshmallows than the rest
У них тут зефира больше, чем у остальных,
There's not a lot of cocoa in Cocoa Krispies
В шоколадных Cocoa Krispies* совсем мало какао.
And always stay away from Wheaties
А от Wheaties* вообще держитесь подальше.


Now it's dinner time and I'm going back to the store
Вот и подошло время обеда, и я снова иду в магазин.
I had some Erkles, liked 'em a lot
У меня есть немного Erkles*, люблю я это дело.
It's the cereal war
Просто какая-то злаковая битва.
I wish I were Calvin or Hobbes
Хотел бы я быть Calvin или Hobbes,
And then I could try Sugar Bombs
Я б тогда попробовал Sugar Bombs*
The soggies will never get Cap'n Crunch
Монстры Soggies никогда не получат Cap'n Crunch*
I guess I'll have Crunch Berries for lunch
Полагаю, на ланч бы съел я Crunch Berries*
Breakfast cereals need to be sweet
Хлопья для завтраков должны быть сладкие —
That's the only kind I'll eat
Я буду есть их только такими.
Give me sugar, not nuts and twigs!
Дай мне сахар, а не орехи или ветки!
Do I look like fucking squirrel to you?
По-твоему я похож на гребаную белку?







* — марки сухих завтраков




Х
Качество перевода подтверждено