Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'm Gonna Go Fishin' исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'm Gonna Go Fishin' (оригинал Ella Fitzgerald)

Я пойду на рыбалку (перевод Алекс)

Woke up this morning wanting to cry
Я проснулась этим утром, и мне хотелось плакать.
Then I remember, yes, I know why
Я вспомнила: да, я знаю, почему.
She's a real good one for having her cake
Она достойна получить свой кусок пирога.
I'm gonna go fishing or jump in the lake
Я пойду на рыбалку или брошусь в озеро.


Yeah, I'm gonna go fishing, that's what I'll do
Да, я пойду на рыбалку – вот, что я сделаю.
Think about nothing, not even you
Не буду ни о чем думать, даже о тебе.
Catch a real big one, a big speckled trout
Поймаю действительно большую пятнистую форель.
Snapping in the water, I'll pull him on out
Поймав ее в воде, я буду тащить ее на сушу.


Sweet talking liar, spin me a yarn
Сладкоречивый лжёт водит меня за нос,
Tell me a story, big as a barn
Рассказывает мне истории одна краше другой.
Don't stop listening, I won't hear you out
Не переставая слушать, я не буду слышать.
I'm gonna go fishing and catch me a trout
Я пойду на рыбалку и поймаю форель.


If a gal is a liar, a gal is a fool
Если девушка лжива, если девушка глупа,
Playing for keepers and breaking the rules
Любит манипулировать и нарушает правила,
She'll be the loser, yet to find out
Она не выиграет, пока не поймёт:
I'm gonna go fishing and catch me a trout
Я пойду на рыбалку и поймаю форель.


Here in the water, look at him shine
Посмотрите, как она сверкает в воде.
There goes a big one, that one is mine
Вот она! Большая и вся моя.
Catch up the reel now, I've got the feel now
Я кручу катушку, у меня предчувствие,
Hooked onto my fly rod, I've got me a trout
Что на мою удочку попалась форель.


Sweet talking liar, you're in for a fall
Сладкоречивый лжец, ты проиграешь.
You tell me a story, you cut to the wall
Ты рассказываешь мне истории, ты прижат к стенке.
Don't go my way, I'm down the highway
Прочь с дороги, я уже в пути:
I'm gonna go fishing
Я иду не рыбалку.


Yes, I'm gonna go fishing
Да, я иду на рыбалку,
Yes, I'm gonna go fishing and get me some trout
Да, я иду на рыбалку ловить форель...
Х
Качество перевода подтверждено