Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Everything but You исполнителя (группы) Ella Fitzgerald

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Everything but You (оригинал Ella Fitzgerald)

Всё, что угодно, только не себя (перевод Алекс)

You left me a horse from Texas,
Ты оставил мне лошадь из Техаса,
A house with installments due,
Дом с долгом в рассрочку,
A letter with lots of X's
Письмо со многими неизвестными,
Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.


You left me some beans from Boston,
Ты оставил мне бобы из Бостона,
A bicycle built for two,
Двухместный велосипед,
A memory to get lost in,
Воспоминания, в которых можно потеряться,
Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.


Each day was so gay and so daring,
Каждый день был таким весёлым и таким ценным,
I loved every breathtaking minute,
Я любила каждый миг, когда я дышу,
For how could I know I was sharing
Ведь откуда мне было знать,
A kiss without a future in it.
Что у нашего поцелуя нет будущего?


You left me a dream to room with,
Ты оставил мне мечту, за которой я буду скитаться,
A coffee pot from Peru,
Кофеварку из Перу,
A knife and fork to spoon with,
Нож и вилку, чтобы орудовать ими за столом,
Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.


You left me a horse from Texas,
Ты оставил мне лошадь из Техаса,
A house with installments due,
Дом с долгом в рассрочку,
A letter with lots of X's
Письмо со многими неизвестными,
Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.


You left me some beans from Boston,
Ты оставил мне бобы из Бостона,
A bicycle built for two,
Двухместный велосипед,
A memory to get lost in,
Воспоминания, в которых можно потеряться,
Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.


Each day was so gay and so daring,
Каждый день был таким весёлым и таким ценным,
I loved every breathtaking minute,
Я любила каждый миг, когда я дышу,
For how could I know I was sharing
Ведь откуда мне было знать,
A kiss without a future in it.
Что у нашего поцелуя нет будущего?


You left me a dream to room with,
Ты оставил мне мечту, за которой я буду скитаться,
A coffee pot from Peru,
Кофеварку из Перу,
A knife and fork to spoon with,
Нож и вилку, чтобы орудовать ими за столом,
Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.


Everything but you.
Всё, что угодно, только не себя.
You left me everything, everything but you.
Ты оставил мне всё, всё, только не себя.
Х
Качество перевода подтверждено