Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Sind Atemlos исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Sind Atemlos (оригинал Daniela Alfinito)

У нас перехватило дух (перевод Сергей Есенин)

Die Nacht ist noch jung
Ночь только началась.
Verdammte Einsamkeit
Проклятое одиночество.
Die Sehnsucht brennt in mir
Желание горит во мне.
Wo bist du?
Где ты?
Dann stehst du vor mir
Потом ты стоишь передо мной.
Ein Wunder ist geschehen
Случилось чудо.
Jede Sünde ist es wert,
Любой грех стоит того,
Dich nachts zu spüren
Чтобы чувствовать тебя ночью.


Diese Nacht soll nie vergehen
Эта ночь никогда не должна закончиться.
Wir sind atemlos
У нас перехватило дух.
Lass es uns doch mal riskieren!
Давай же рискнём!
Was haben wir denn zu verlieren?
Что же нам терять?
Diese Nacht soll nie vergehen
Эта ночь никогда не должна закончиться.
Mit dir schwerelos,
С тобой беззаботна,
Wächst Gefühle tief in mir
Ты взращиваешь чувства глубоко во мне.
Lass sie nie vergehen!
Не дай им пропасть!


Das Fieber brennt in mir,
Страсть горит во мне,
Wenn wir uns berühren
Когда мы касаемся друг друга.
Alles scheint perfekt zu sein,
Всё кажется идеальным,
Ans Limit zu gehen
Рискованным. 1
Die Sterne über uns das schönste Lichtermeer
Звёзды над нами – самое красивое море огней.
Bittersüßer Augenblick,
Мучительно-приятное мгновение,
Es gibt kein Zurück
Нет пути назад.


Diese Nacht soll nie vergehen
Эта ночь никогда не должна закончиться.
Wir sind atemlos
У нас перехватило дух.
Lass es uns doch mal riskieren!
Давай же рискнём!
Was haben wir denn zu verlieren?
Что же нам терять?
Diese Nacht soll nie vergehen
Эта ночь никогда не должна закончиться.
Mit dir schwerelos,
С тобой беззаботна,
Wächst Gefühle tief in mir
Ты взращиваешь чувства глубоко во мне.
Lass sie nie vergehen!
Не дай им пропасть!


(Wir sind atemlos)
(У нас перехватило дух)


Diese Nacht soll nie vergehen
Эта ночь никогда не должна закончиться.
Wir sind atemlos
У нас перехватило дух.
Lass es uns doch mal riskieren!
Давай же рискнём!
Was haben wir denn zu verlieren?
Что же нам терять?
Diese Nacht soll nie vergehen
Эта ночь никогда не должна закончиться.
Mit dir schwerelos,
С тобой беззаботна,
Wächst Gefühle tief in mir
Ты взращиваешь чувства глубоко во мне.
Lass sie nie vergehen! [x2]
Не дай им пропасть! [x2]





1 – ans Limit gehen – идти на риск, рисковать; пойти ва-банк; полезть на рожон.
Х
Качество перевода подтверждено