Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will Dich Nicht Velier'n исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Will Dich Nicht Velier'n (оригинал Daniela Alfinito)

Я не хочу потерять тебя (перевод Сергей Есенин)

Wunder gescheh'n auf dieser Welt
Чудеса случаются в этом мире.
Sterne verglüh'n am Himmelszelt
Звёзды сгорают на небосводе.
Keiner weiß, was morgen geschieht
Никто не знает, что произойдёт завтра.
Darum bin ich froh, dass es dich gibt
Поэтому я рада, что ты есть.


Ich will dich nicht verlier'n,
Я не хочу потерять тебя,
Keine Stunde ohne dich mehr sein
Ни одного часа жить без тебя.
Du bist alles, was ich hab'
Ты – всё, что у меня есть.
Komm zurück, lass mich nicht allein!
Вернись, не оставляй меня одну!
Ich will dich nicht verlier'n,
Я не хочу потерять тебя,
Denn mit der Sehnsucht sterbe ich
Ведь я умру с этой тоской.
Ich seh' nur Schatten ohne dich
Я вижу только тени без тебя.
Bitte geh' jetzt nicht!
Прошу, не уходи сейчас!


Bist du nicht da, kommt die Einsamkeit,
Когда тебя нет рядом, приходит одиночество,
Die sich so tief in die Seele schleicht
Которое так глубоко пробирается в душу.
Ich spür' die Angst, so tief in mir,
В глубине души я ощущаю страх,
Dass ich dich einmal ganz verlier'
Что однажды потеряю тебя совсем.


[2x:]
[2x:]
Ich will dich nicht verlier'n,
Я не хочу потерять тебя,
Keine Stunde ohne dich mehr sein
Ни одного часа жить без тебя.
Du bist alles, was ich hab'
Ты – всё, что у меня есть.
Komm zurück, lass mich nicht allein!
Вернись, не оставляй меня одну!
Ich will dich nicht verlier'n,
Я не хочу потерять тебя,
Denn mit der Sehnsucht sterbe ich
Ведь я умру с этой тоской.
Ich seh' nur Schatten ohne dich
Я вижу только тени без тебя.
Bitte geh' jetzt nicht!
Прошу, не уходи сейчас!


Lass uns in dieser Nacht noch einmal verlier'n,
Давай растворимся ещё раз в этой ночи,
Dass wir diesen Abschiedsschmerz
Чтобы мы эту боль разлуки
Nicht mehr spür'n
Больше не ощущали.


Ich will dich nicht verlier'n,
Я не хочу потерять тебя,
Keine Stunde ohne dich mehr sein
Ни одного часа жить без тебя.
Du bist alles, was ich hab'
Ты – всё, что у меня есть.
Komm zurück, lass mich nicht allein!
Вернись, не оставляй меня одну!
Ich will dich nicht verlier'n,
Я не хочу потерять тебя,
Denn mit der Sehnsucht sterbe ich
Ведь я умру с этой тоской.
Ich seh' nur Schatten ohne dich
Я вижу только тени без тебя.
Bitte geh' jetzt nicht!
Прошу, не уходи сейчас!


Ich will dich nicht verlier'n
Я не хочу потерять тебя
Х
Качество перевода подтверждено