Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Dir Teil Ich Einen Traum исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Dir Teil Ich Einen Traum (оригинал Daniela Alfinito)

С тобой я разделяю мечту (перевод Сергей Есенин)

Wir kennen uns beide schon so lang
Мы знаем друг друга уже давно.
Wir gaben beide auf,
Мы оба сдались
Bevor es so recht begann
До того, как всё действительно началось.
Nach all den Jahren
Спустя столько лет
Stehst du frech in meiner Tür
Ты дерзко стоишь в дверях моего дома.
Ich sag: "Komm rein,
Я говорю: "Заходи,
Mach's dir bequem,
Чувствуй себя как дома,
Bleib einfach hier"
Просто оставайся здесь".


Mit dir teil' ich einen Traum,
С тобой я разделяю мечту
Bevor das Morgenlicht erwacht
До света утренней зари.
Mit dir teil' ich ein Gefühl
С тобой я разделяю чувство
In dieser ganz besonderen Nacht
Этой особенной ночью.
Mit dir teil' ich einen Traum,
С тобой я разделяю мечту,
Denn er ist nur für uns gemacht
Ведь она создана только для нас.
Mit dir teil' ich das Gefühl,
С тобой я разделяю чувство,
Das mich ein wenig leichter macht,
Которое придаёт мне лёгкости,
Sodass ich mit dir fliegen will
Из-за этого я хочу летать с тобой.


Ich habe es so lang vermisst
Мне так долго недоставало этого.
Wusste schon gar nicht mehr,
Почти забыла,
Wie schön es eigentlich ist
Как это прекрасно на самом деле.
Jetzt lieg' ich neben dir,
Теперь я лежу рядом с тобой,
Ganz eng in deinem Arm
В твоих крепких объятиях.
Bitte verrate mir,
Прошу, расскажи мне,
Wo wir gerade waren!
Где мы только что были!


Mit dir teil' ich einen Traum,
С тобой я разделяю мечту
Bevor das Morgenlicht erwacht
До света утренней зари.
Mit dir teil' ich ein Gefühl
С тобой я разделяю чувство
In dieser ganz besonderen Nacht
Этой особенной ночью.
Mit dir teil' ich einen Traum,
С тобой я разделяю мечту,
Denn er ist nur für uns gemacht
Ведь она создана только для нас.
Mit dir teil' ich das Gefühl,
С тобой я разделяю чувство,
Das mich ein wenig leichter macht,
Которое придаёт мне лёгкости,
Sodass ich mit dir fliegen will
Из-за этого я хочу летать с тобой.


Jeder hat Vergangenheit gelebt,
Каждый жил прошлым,
Doch jetzt beginnt die Zeit,
Но теперь начинается время,
Die für uns zählt
Которое имеет значение для нас.


Mit dir teil' ich einen Traum,
С тобой я разделяю мечту
Bevor das Morgenlicht erwacht
До света утренней зари.
Mit dir teil' ich ein Gefühl
С тобой я разделяю чувство
In dieser ganz besonderen Nacht
Этой особенной ночью.
Mit dir teil' ich einen Traum,
С тобой я разделяю мечту,
Denn er ist nur für uns gemacht
Ведь она создана только для нас.
Mit dir teil' ich das Gefühl,
С тобой я разделяю чувство,
Das mich ein wenig leichter macht,
Которое придаёт мне лёгкости,
Sodass ich mit dir fliegen will
Из-за этого я хочу летать с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено