Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Per Sempre Hab Ich Nie Gesagt исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Per Sempre Hab Ich Nie Gesagt (оригинал Daniela Alfinito)

Я никогда не говорила «per sempre» (перевод Сергей Есенин)

Sempre tu – dieses leise "Du",
Sempre tu 1 – это тихое "ты",
Es lebt in mir und ruft nach dir
Оно живёт во мне и зовёт тебя.
Felicità – endlich bist du da
Felicità 2 – наконец-то ты рядом.
In deinem Arm, dem Himmel so nah
В твоих объятиях, небеса так близко.


Per sempre hab ich nie gesagt
Я никогда не говорила "per sempre".
Ich hab nur mein Herz gefragt
Я просто спросила своё сердце.
Für immer mit dir
Навсегда с тобой –
Per sempre con te
Per sempre con te. 3
Lass uns den Weg gemeinsam geh'n
Давай вместе пройдём этот путь.
Per sempre heißt "Für immer du"
Per sempre означает "навсегда ты".
Ein Leben lang lieben
Любовь на всю жизнь.
Ich will dich atmen
Я хочу дышать тобой –
Per sempre con te
Per sempre con te.


Frag mich nicht,
Не спрашивай меня.
Wie es weitergeht,
Что будет дальше,
Weil mein Blick doch längst verrät
Потому что мой взгляд давно говорит об этом.
Das mit uns war nicht nur geträumt
То, что между нами, было не просто сном.
Ich hab ohne dich so viel versäumt
Я так много упустила без тебя.


[2x:]
[2x:]
Per sempre hab ich nie gesagt
Я никогда не говорила "per sempre".
Ich hab nur mein Herz gefragt
Я просто спросила своё сердце.
Für immer mit dir
Навсегда с тобой –
Per sempre con te
Per sempre con te.
Lass uns den Weg gemeinsam geh'n
Давай вместе пройдём этот путь.
Per sempre heißt "Für immer du"
Per sempre означает "навсегда ты".
Ein Leben lang lieben
Любовь на всю жизнь.
Ich will dich atmen
Я хочу дышать тобой –
Per sempre con te
Per sempre con te.


Per sempre con te
Per sempre con te





1 – (итал.) всегда ты.

2 – (итал.) счастье.

3 – (итал.) навсегда с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено