Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Geh Dorthin, Wo Der Teufel Wohnt исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Geh Dorthin, Wo Der Teufel Wohnt (оригинал Daniela Alfinito)

Иди туда, где живёт чёрт (перевод Сергей Есенин)

Gestern war noch alles rosarot
Вчера всё было ещё радужно.
Die Nacht mit dir und dieser Treueschwur
Ночь с тобой и эта клятва верности.
"Du bist alles, was mein Herz begehrt.
"Ты – всё, чего желает моё сердце.
Du bist mehr als tausend Sünden wert" –
Ты стоишь тысячи грехов", –
Diese Worte – hab' ich dir geglaubt,
Эти слова – я поверила тебе,
Doch heute weiß ich,
Но сегодня я знаю,
Ich hab dir umsonst vertraut
Что напрасно доверяла тебе.


Geh doch dorthin, wo der Teufel wohnt,
Иди же туда, где живёт чёрт,
Und lass mich einfach geh'n!
И просто отпусти меня!
Geh dorthin, wo der Teufel wohnt,
Иди туда, где живёт чёрт,
Denn da gehörst du hin!
Ведь там тебе самое место!
Stell mir keine Fragen mehr,
Не задавай мне больше никаких вопросов,
Ich will sie nicht mehr hör'n!
Я больше не хочу их слышать!
Verschwinde in der Finsternis,
Исчезни во тьме,
Ich kann dich nicht mehr seh'n!
Я больше не могу тебя видеть!


Ich war mit dir den Sternen nah,
Я была с тобой близко к звёздам,
Als ich in deine Augen sah
Когда смотрела в твои глаза.
"Mit dir will ich durchs Leben geh'n,
"Я хочу идти по жизни с тобой,
Wir werden alles übersteh'n" –
Мы преодолеем всё что угодно", –
Diese Worte – hab ich dir geglaubt,
Эти слова – я поверила тебе,
Doch heute weiß ich,
Но сегодня я знаю,
Ich hab dir umsonst vertraut
Что напрасно доверяла тебе.


[2x:]
[2x:]
Geh doch dorthin, wo der Teufel wohnt,
Иди же туда, где живёт чёрт,
Und lass mich einfach geh'n!
И просто отпусти меня!
Geh dorthin, wo der Teufel wohnt,
Иди туда, где живёт чёрт,
Denn da gehörst du hin!
Ведь там тебе самое место!
Stell mir keine Fragen mehr,
Не задавай мне больше никаких вопросов,
Ich will sie nicht mehr hör'n!
Я больше не хочу их слышать!
Verschwinde in der Finsternis,
Исчезни во тьме,
Ich kann dich nicht mehr seh'n!
Я больше не могу тебя видеть!


Verschwinde in der Finsternis,
Исчезни во тьме,
Ich kann dich nicht mehr seh'n!
Я больше не могу тебя видеть!
Х
Качество перевода подтверждено