Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Du Nicht исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Du Nicht (оригинал Daniela Alfinito)

Кроме тебя (перевод Сергей Есенин)

(Nur du nicht) [x2]
(Кроме тебя) [x2]


Am Anfang, da war alles wie im Märchen,
В начале всё было как в сказке,
Wie im Traum
Как в мечте
Von einem wunderschönen Pärchen
Прекрасной парочки.
Doch das Leben hat eine Straße,
Но у жизни своя дорога,
Manchmal musst du auch diese verlassen
Иногда тебе приходится съезжать с неё.


Jeder weiß, dass ich dich will –
Все знают, что я хочу тебя –
Nur du nicht
Кроме тебя.
Denn wer liebt, kennt das Gefühl –
Ведь тому, кто любит, знакомо это чувство –
Nur du nicht
Только не тебе.
Ganz egal, was du jetzt tust,
Что бы ты ни делал сейчас,
Ich hab' bald von dir genug
Ты скоро надоешь мне.
Jeder weiß, wie weh das tut –
Все знают, как это больно –
Nur du nicht
Кроме тебя.


Du bist wie ein Feuerball im Herzen,
Ты словно огненный шар в сердце,
Denn ich fühle mich durch dich
Ведь благодаря тебе я чувствую себя так,
Wie neugeboren
Будто родилась заново.
Wir bauen uns ein Schloss wie im Märchen,
Мы строим замок, как в сказке,
Doch deine Worte waren sowas von gelogen
Но твои слова были очень большой ложью.


Jeder weiß, dass ich dich will –
Все знают, что я хочу тебя –
Nur du nicht
Кроме тебя.
Denn wer liebt, kennt das Gefühl –
Ведь тому, кто любит, знакомо это чувство –
Nur du nicht
Только не тебе.
Ganz egal, was du jetzt tust,
Что бы ты ни делал сейчас,
Ich hab' bald von dir genug
Ты скоро надоешь мне.
Jeder weiß, wie weh das tut –
Все знают, как это больно –
Nur du nicht
Кроме тебя.




(Nur du nicht) [x2]
(Кроме тебя) [x2]


Ganz egal, was du jetzt tust,
Что бы ты ни делал сейчас,
Ich hab' bald von dir genug
Ты скоро надоешь мне.
Jeder weiß, wie weh das tut –
Все знают, как это больно –
Nur du nicht
Кроме тебя.


Nur du nicht!
Кроме тебя!
Х
Качество перевода подтверждено