Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Save Me From Myself исполнителя (группы) Christina Aguilera (Кристина Агилера)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Save Me From Myself (оригинал Christina Aguilera)

Спаси меня от меня самой (перевод )

It's not so easy loving me
Любить меня не так просто,
It gets so complicated
Ведь всё так сложно.
All the things you've gotta be
Все, чем ты должен быть,
Everything's changin
Теперь меняется...
But you're the truth
Но ты — сама правдивость.
I'm amazed by all your patience
Я очарована твоим терпением
Everything I put you through
Вопреки всему, через что я заставила тебя пройти...


When I'm about to fall
Когда я близка к падению,
Somehow you're always waitin
Ты всегда оказываешься где-то рядом,
with your open arms to catch me
Чтобы поймать в свои распростёртые объятия...
You're gonna save me from myself, from myself, yes
Ты спасёшь меня от себя самой, да...
You're gonna save me from myself
Ты спасёшь меня от себя самой...


My love is tainted by your touch
Ты запятнал мою любовь своим прикосновением...
Cuz some guys have shown me aces
Некоторые до тебя показывали мне свои козыри,
But you've got that royal flush
У тебя же весь флеш от десятки до туза!
I know it's crazy everyday
Я знаю, каждый день — это новое безумие,
Well tomorrow may be shaky
Что ж, в завтра никогда нельзя быть до конца уверенным,
But you never turn away
Но ты никогда не отвернешься от меня...


Don't ask me why I'm cryin
Не спрашивай, почему я плачу,
Cuz when I start to crumble
Ведь когда у меня всё не так,
You know how to keep me smilin
Ты знаешь, как заставить меня смеяться.
You always save me from myself, from myself, myself
ТЫ всегда спасаешь меня от себя самой...
You're gonna save me from myself
Ты спасёшь меня от себя самой...


I know it's hard, it's hard
Я знаю это тяжело, это тяжело,
But you've broken all my walls
Но ты сломал все мои стены,
You've been my strength, so strong
Ты был моей силой, такой сильный...


And don't ask me why I love you
Не спрашивай меня, почему я плачу...
It's obvious your tenderness
Это очевидно... Твоя нежность -
Is what I need to make me
Это то, что нужно мне, чтобы заставить меня
a better woman to myself to myself, myself
Лучше относиться к себе самой...
You're gonna save me from myself...
Ты спасёшь меня от себя самой...




Х
Качество перевода подтверждено