Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreamy Eyes исполнителя (группы) Christina Aguilera (Кристина Агилера)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreamy Eyes (оригинал Christina Aguilera)

Мечтательные глаза (перевод Мария Хаустова из Краснодара)

I'm reaching out to touch you
Я могу притронуться к тебе
In the middle of the night
В середине ночи.
And I don't know if I've been sleeping
Но я не знаю, спала ли я,
But I hold my pillow tight
И приходится сжимать подушку.
Are you real or are you
Реален ты? Или всего лишь
My imagination playing games?
Игра моего воображения?
I can't set you free
Я не могу вот так легко отпустить тебя,
You'll always be my eternal flame
Ты всегда будешь моим вечным огнем.


Your dreamy eyes
Твои мечтательные глаза,
They just won't say goodbye
Они не скажут "До свидания".
Well it must be my fate
Что ж, такова моя судьба,
'Cause I just can't escape
Потому что я не могу взять и убежать от нее,
And the passion never dies
А страсть никогда не умирает...
Oh dreamy eyes
О, мечтательные глаза,
No matter how I try
Как бы я ни старалась,
I just can't reach you, dreamy eyes
Я не могу дотянуться до твоих мечтательных глаз...


You're a vision of tomorrow
Ты — образ завтрашнего дня
And a ghost from yesterday
И призрак вчерашнего
And I'll be trying not to let you
Я постараюсь не позволить,
Take my breath away
Чтоб ты сразил меня.
You're a summer breeze that comes and goes
Ты — летний бриз, приходишь и уходишь,
But somehow lingers on
Но всё-таки задерживаешься...
Tell me how can I forget you
Скажи мне, как я смогу забыть тебя,
If you're never really gone
Если ты ни разу по-настоящему не уходил?


Your dreamy eyes
Твои мечтательные глаза,
They just won't say goodbye
Они не скажут "До свидания".
Well, it must be my fate
Что ж, такова моя судьба,
'Cause I just can't escape
Потому что я не могу взять и убежать от нее,
And the passion never dies
А страсть никогда не умирает...
Oh, dreamy eyes
О, мечтательные глаза,
No matter how I try
Как бы я ни старалась,
I just can't reach you, dreamy eyes
Я не могу дотянуться до твоих мечтательных глаз...


What do I have to do
Что мне сделать,
To get that close to you
Чтобы ближе стать к тебе
And your…
И твоим...


Your dreamy eyes
Твоим мечтательным глазам,
They just won't say goodbye
Которые не скажут "До свидания"?
Well, it must be my fate
Что ж, такова моя судьба,
'Cause I just can't escape
Потому что я не могу взять и убежать от нее,
And the passion never dies
А страсть никогда не умирает...


Oh, I try so hard to release you
О, я так стараюсь отпустить тебя,
No matter how I try
Как бы я ни старалась,
I just keep seeing through dreamy eyes
Я продолжаю смотреть на всё мечтательными глазами...




Х
Качество перевода подтверждено