Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни On Our Way исполнителя (группы) Christina Aguilera (Кристина Агилера)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

On Our Way (оригинал Christina Aguilera)

На правильном пути (перевод Dasha)

Me and you, we're different
Мы разные,
Don't always see eye to eye
Не всегда смотрим на вещи одинаково.
You go left, and I go right
Ты идешь налево, а я направо,
And sometimes when we even fight
А иногда мы даже ругаемся.
That don't mean that I won't need a friend, oh
Но это не значит, что мне не нужен друг, o,
You and me, we're in this 'til the end, oh
Мы всегда будем вместе.


I think we're on our our way
Я думаю, мы на правильном пути,
Through all the lows and highs
Несмотря на все взлеты и падения,
I need you by my side, singing
Мне нужно, чтобы ты был рядом.
I think we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути
To better days, better days, oh
К лучшим дням, лучшим дням, o...
Let's say we turn the page
Давай скажем, что мы перевернули страницу,
Move on from all the times
Забыли о прошлом,
Should've laughed, not cried, feeling
Когда следовало смеяться, а не плакать, чувствовать...
What is there more to say? (say)
Что еще сказать? (сказать)
I think that we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути...


Together, we'll weather
Вместе, семьёй, мы переживём
Many storms as family
Любое ненастье,
That bond is forever
И этот союз навечно,
It can take almost anything
Он справится с чем угодно.
The love I feel for you grows everyday, yeah
Моя любовь к тебе растет с каждым днем, да,
The more we get to learn from our mistakes, yeah yeah
Нам надо учиться на наших ошибках, да, да!


I think we're on our our way
Я думаю, мы на правильном пути,
Through all the lows and highs
Несмотря на все взлеты и падения,
I need you by my side, singing
Мне нужно, чтобы ты был рядом.
I think we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути
To better days, better days, oh
К лучшим дням, лучшим дням, o...
Let's say we turn the page
Давай скажем, что мы перевернули страницу,
Move on from all the times
Забыли о прошлом,
Should've laughed, not cried, feeling (ooh)
Когда следовало смеяться, а не плакать, чувствовать... (оо)
What is there more to say? (say, yeah yeah)
Что еще сказать? (сказать, да, да)
I think that we are on our way
Я думаю, мы на правильном пути...


Someday, soon, I'll need advice
Скоро мне понадобится совет,
Hope you're there to shed some light
Надеюсь, ты будешь рядом, чтобы пролить немного света,
And maybe one day, you'll be wanting mine
И, может быть, однажды тебе понадобится мой,
And we can (we can) be there be for each other
И мы сможем (мы сможем) помочь друг другу...


I think we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути
I think we're on our way (ha)
Я думаю, мы на правильном пути (ха)
I think we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути
Let's say we turn the page
Давай скажем, что перевернули страницу,
Move on from all the times
Забыли о прошлом,
Should've laughed, not cried
Когда следовало смеяться, а не плакать.
What is there more to say? (ooh)
Что еще сказать? (oo)
I think that we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути,
I think we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути.
Through all the highs and lows
Несмотря на все взлеты и падения,
I need you by my side, yeah
Мне нужно, чтобы ты был рядом, да.


I think we're on our way
Я думаю, мы на правильном пути
To better days, better days, yeah
К лучшим дням, лучшим дням, o...
Let's say we turn the page
Давай скажем, что перевернули страницу,
Move on from all the times
Забыли о прошлом,
Should've laughed, not cried
Когда следовало смеяться, а не плакать .
What is there more to say? (no more to say)
Что еще сказать? (нечего сказать)
I think that we are on our way
Я думаю, мы на правильном пути...


Yeah.
Да.
Ohh.
О.
No more to say.
Нечего сказать.
No more to say. Yeah.
Нечего сказать. Да


No more to say. Ha.
Нечего сказать. Ха




Х
Качество перевода подтверждено