Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Madeleine исполнителя (группы) Backstreet Boys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Madeleine (оригинал Backstreet Boys)

Мадлен (перевод Александр из Санкт-Петербурга)

Madeleine
Мадлен,
What's up with those tears in your eyes
Почему в твоих глазах слёзы?
What happened when you shut down,
Что случилось, когда ты впала в уныние,
And all the amber lights turned into red
И все жёлтые огни окрасились в красный?
In the silence of your cave, you feel safe
В тишине своей пещеры ты чувствуешь себя в безопасности,
You decorate it with velvet drapes
Ты украшаешь её бархатными занавесками,
Outside you see the dark woods
Снаружи ты видишь тёмные леса,
But you don't know there's fields of gold ahead
Но ты не знаешь, что за ними начинаются золотые поля


Hold on, don't let go
Подожди, не отступайся,
Hold on, you'll know
Подожди, и ты узнаешь,
Help is on its way
Что помощь уже в пути


Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Вставай, вставай, вставай, Мадлен,
The sun will come out again
Солнце снова взойдёт,
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Вставай, вставай, вставай, Мадлен,
The summer will come and
Лето придёт и
Kiss you with honesty
Поцелует тебя искренне,
Love you unconditionally
Полюбит тебя без условий,
Trust you and let you breathe
Поверит тебе и позволит тебе дышать,
Give you back your dignity
Вернёт тебе твоё достоинство,
So rise up, rise up, rise and live again
Поэтому вставай, вставай, вставай и оживи вновь,
'Cause only you can Madeleine
Потому что только ты это можешь, Мадлен


Oh Madeleine
О, Мадлен,
Remember when we used to sit and watch from the bridge
Ты помнишь, как мы сидели и наблюдали с моста
And wonder where the ships would go
И гадали, куда поплывут корабли,
Who was on and what they would find out
Кто будет на борту, и что они узнают,
You wrote it in a notebook
Ты записывала это в блокнот
And said someday that this would be a story to tell
И сказала однажды, что это станет историей,
And you'd put it in a movie, maybe be the movie star
И ты положишь её в основу фильма, возможно сыграешь в нём роль,
Something stole your tears and wiped your smile away
Но что-то украло твои слёзы и стёрло твою улыбку


Hold on, don't let go
Подожди, не отступайся,
Hold on and you'll know
Подожди, и ты узнаешь,
Help is on its way
Что помощь уже в пути


Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Вставай, вставай, вставай, Мадлен,
The sun will come out again
Солнце снова взойдёт,
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Вставай, вставай, вставай, Мадлен,
The summer will come and
Лето придёт и
Kiss you with honesty
Поцелует тебя искренне,
Love you unconditionally
Полюбит тебя без условий,
Trust you and let you breathe
Поверит тебе и позволит тебе дышать,
Give you back your dignity
Вернёт тебе твоё достоинство,
So rise up, rise up, rise and live again
Поэтому вставай, вставай, вставай и оживи вновь,
'Cause only you can Madeleine
Потому что только ты это можешь, Мадлен


Let the sunshine warm your heart today
Дай сегодня солнечному свету согреть твоё сердце,
So rise up, rise up, rise up, Madeleine
Так вставай, вставай, вставай, Мадлен


Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Вставай, вставай, вставай, Мадлен,
The sun will come out again
Солнце снова взойдёт,
Rise up, rise up, rise up, Madeleine
Вставай, вставай, вставай, Мадлен,
The summer will come and
Лето придёт и
Kiss you with honesty
Поцелует тебя искренне,
Love you unconditionally
Полюбит тебя без условий,
Trust you and let you breathe
Поверит тебе и позволит тебе дышать,
Give you back your dignity
Вернёт тебе твоё достоинство,
So rise up, rise up, rise and live again
Поэтому вставай, вставай, вставай и оживи вновь,
'Cause only you can Madeleine
Потому что только ты это можешь, Мадлен
Х
Качество перевода подтверждено