Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Can исполнителя (группы) Skillet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Can (оригинал Skillet)

Я могу (перевод Brisdevil из Липецка)

Looking on the sad times, the guilt and all the shame
Наблюдая грустные времена, вину и весь позор,
I have learned to submit my existing hurts and pains
Я научился покоряться своим ранам и страданиям.
All the grief I've learned to set aside
Все это горе — я научился его отвергать,
'Cause I am, I am, I am, I am...
Потому что я, я, я, я...


[Chorus:]
[Припев:]
Feeling under rooted, feeling undermined
Чувствую себя глубоко внизу, чувствую себя подорванным.
Can this grace of God cover me this time?
Может ли Божья милость укрыть меня в этот раз?
And when I feel the pain I know why I feel strange
И когда я чувствую боль, я знаю, почему я чувствую себя странно.
And when I hear the rooster crow I am ashamed
И когда я слышу пение петуха, мне стыдно.


Jesus on the cross and this cross upon my back
Иисус на кресте, и этот крест на моей спине.
I have learned to submit then I whine about my lie
Я научился подчинять, затем я ною о своей лжи.
Sometimes I drop my cross deserve a little rest
Иногда я бросаю свой крест, заслужив немного отдыха.
That's when I run to You and I nail Your feet and Your wrist
Именно тогда я бегу к Тебе и прибиваю гвоздями Твои стопы и Твои запястья.


[Chorus:]
[Припев:]
Feeling under rooted, feeling undermined
Чувствую себя глубоко внизу, чувствую себя подорванным.
Can this grace of God cover me this time?
Может ли Божья милость укрыть меня в этот раз?
And when I feel the pain I know why I feel strange
И когда я чувствую боль, я знаю, почему я чувствую себя странно.
And when I hear the rooster crow I am ashamed
И когда я слышу пение петуха, мне стыдно.


And when I feel the pain I know why I feel strange
И когда я чувствую боль, я знаю, почему я чувствую себя странно.
And when I hear the rooster crow I am ashamed
И когда я слышу пение петуха, мне стыдно.
And do You really love my soul, even after I hated You?
И действительно ли Ты любишь мою душу даже после моей ненависти к Тебе?
And do You really know my name, can I really come to You?
И действительно ли Ты знаешь мое имя, действительно ли я могу прийти к Тебе?


Are you really more faithful than
Действительно ли Ты реальнее, чем
The changing of the seasons and the morning sun?
Смена времен года и рассвет?
And do You really know my name, can I really come to You?
И действительно ли Ты знаешь мое имя, действительно ли я могу прийти к Тебе?
I can, I can, I can, I can, I can, I can, I can, I can
Я могу, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу,
I can, I can, I can, I can, I can, I can, I can
Я могу, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу, я могу.
I don't care if the rooster crows, if the rooster crows
Мне все равно, пропоет ли петух, пропоет ли петух,
If the rooster crows, if the rooster crows, I can
Пропоет ли петух, пропоет ли петух, я могу.
Х
Качество перевода подтверждено