Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Jester Race исполнителя (группы) In Flames

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Jester Race (оригинал In Flames)

Путь шутов (перевод Ольга-Лиса and Dan_UndeaD)

Rush faster on the one way lane
Мчимся всё дальше по дороге в один конец,
The answers so silent
А ответов не слышно.
Rusty Gods in their machine minds armors
Ржавые боги в броне из искусственного разума
Grind our souls in the millstone of time
Кромсают нам души в мясорубке времён.
The deathbed harvest is dead man's banquet
Предсмертный урожай — пир мертвеца —
Of mold ridden bread and black poisoned wine
Мятый и чёрствый хлеб и чёрное, с ядом вино


And we go and we go
Мы идём, мы идём,
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
Our steps so silent
Наша поступь бесшумна.
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
Our blooded trace
По кровавой тропе,
The jester race
По дороге шутов


Calling out to the gathered masses
Взываем к толпам собравшихся —
Their answers silent
Их ответов не слышно,
Their answers silent
Их ответы безмолвны


And we go and we go
Мы идём, мы идём,
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
Our steps so silent
Наша поступь бесшумна.
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
Our blooded trace
По кровавой тропе,
The jester race
По дороге шутов


Embracing the tools of the neo wolf age
С радостью принимаем изобретения эры оборотней,
That speak of silence and silence alone
Которые склоняют только к молчанию.
Offering the tokens the reliced idols
Прежние идолы принесены в дар
To the heirs of the newly raped ground
Наследникам недавно проклятой земли.
Inferior even to the transparent winds
Мы подвластны даже лёгким ветрам,
Lesser in motion and sound
Медленнее и тише их


And we go and we go
Мы идём, мы идём,
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
Our steps so silent
Наша поступь бесшумна.
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
And we go and we go
Мы идём, мы идём,
Our blooded trace
По кровавой тропе,
The jester race
По дороге шутов


There is no trace of me
От меня не осталось и следа
In their altered blueprints of life
В их изменённом плане мира.
Gaia impaled on their horns and lances
Гея* пронзена их рогами и копьями,
To fumes from her body give case
И её плоть испаряется,
As the throng of blind mind savor the scent
А толпы слепцов наслаждаются ароматом,
Dream-dead from prosaic and hate
Лишившись способности мечтать из-за скуки и ненависти



Генератор отбивает ритм электрического сердца,
Sunwind strokes the electro heart
Пламя ревёт в системах,
Ignition roars through the corridors
Поток запускает работу бинарных сосудов**
Stream launching the binary vessels


Тщеславие в извращённых формах
Vanities in extreme formations
Ведёт к великому застывшему лицу будущего.
Ride into tomorrow's rigid great face
Господство машин вытесняет жалкие замыслы
The Machinery outlives the futile scripts
Нашей вымирающей расы шутов
Of our dying jester race


С радостью принимаем изобретения эры оборотней,
Embracing the tools of the neo wolf age
Которые склоняют только к молчанию.
That speak of silence and silence alone
От меня не осталось и следа
There is no trace of me
В их изменённом плане мира.
In their altered blueprints of life
С радостью принимаем изобретения эры оборотней,
Embracing the tools of the neo wolf age
Которые склоняют только к молчанию.
That speak of silence and silence alone
От меня не осталось и следа
There is no trace of me
В их изменённом плане мира
In their altered blueprints of life




*Гея — древнегреческая богиня земли.

**Очевидно, используется аналогия с живым организмом, олицетворение.
Х
Качество перевода подтверждено