Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ropes исполнителя (группы) In Flames

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ropes (оригинал In Flames)

Верёвки (перевод Сергей Долотов из Саратова)

How much can we take before we care to settle?
Что ещё должно случиться, чтобы мы наконец приняли решение?
Thought we were set for a perfect scene.
Я думал, что мы предназначены для идеального мира.
Everyone is waiting for a failure,
Каждый ждёт провала,
Something I can't please and justify.
И меня это не радует, я не нахожу этому оправданий.
The void within our lives.
Наши жизни — пустота.
Everyone is waiting for something they cannot have.
Каждый ждёт того, чего не может получить.


Why don't you drop your guard?
Почему ты не перестанешь сопротивляться?
I'm on my knees.
Я на коленях.
You got the mindset of a killer,
Ты мыслишь, как убийца,
And it will not take you far.
И это не доведёт тебя до добра.
If I had the answer, would that make you stay?
Если бы у меня был ответ, заставило бы это тебя остаться?
This is the time and place, it is your moment of fate.
Сейчас самое время и место, сейчас решится твоя судьба.


If this would be your last breath,
Если бы это был твой последний вздох,
Would it change a thing?
Изменило бы это что-нибудь?
Dive head first into the fire.
Бросайся прямиком в огонь.


If you just let me I'll find a way
Если ты мне позволишь, то я найду способ
To ease your mind and for you to stay,
Успокоить твою душу и заставить тебя остаться,
And I will untie all the ropes,
Я избавлю нас от всех пут,
It's hard for me, but, believe me, I'm trying.
Это сложно для меня, но, поверь мне, я стараюсь.


What are you longing for? [3x]
Чего ты желаешь? [3x]


If I had the answer, would that make you stay?
Если бы у меня был ответ, заставило бы это тебя остаться?
This is the time and place.
Сейчас самое время и место.
You're waiting for something you cannot have.
Ты ждёшь того, чего не можешь получить.


If this would be your last breath,
Если бы это был твой последний вздох,
Would it change a thing?
Изменило бы это что-нибудь?
Dive head first into the fire.
Бросайся прямиком в огонь.


If you just let me I'll find a way
Если ты мне позволишь, то я найду способ
To ease your mind and for you to stay,
Успокоить твою душу и заставить тебя остаться,
And I will untie all the ropes,
Я избавлю нас от всех пут,
It's hard for me.
Это сложно для меня.


If you just let me I'll find a way
Если ты мне позволишь, то я найду способ
To ease your mind and for you to stay,
Успокоить твою душу и затавить тебя остаться,
And I will untie all the ropes,
Я избавлю нас от всех пут,
It's hard for me, believe me, I'm trying.
Это сложно для меня, поверь мне, я стараюсь.
Х
Качество перевода подтверждено