Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bullet Ride исполнителя (группы) In Flames

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bullet Ride (оригинал In Flames)

Полёт пули (перевод Dan_UndeaD из Northrend)

Do you feel anything at all?
Ты вообще что-либо чувствуешь?
Do you hear steps at the door?
Ты слышишь шаги у двери?
Do you reckon the smell of?
Ты воспринимаешь запах?
It's life, the dark death binds you
Это жизнь, тёмная смерть зажимает тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
Frightened by your own smell
Испуганный собственным запахом,
Bitterness will run you through
Тебя пронзят мучения...
Silent, screaming
Безмолвный, кричащий,
Turning, twisting the alphabet
Изгибающие, выворачивающие основы
Frenetic eyes
Глаза маньяка,
Awaiting the answer
Ждущие ответа.
Splinters of a poem
Отрывки из стихотворения,
Fragments of what you used to be
Фрагменты твоего прошлого,
Habitual and gullible
Обыденного и легковерного.
Run down memoirs is all that's left
Полустёртые мемуары – вот всё, что осталось.


Do you wish to sleep?
Ты жаждешь сна?
Do you aim for the shadow?
Ты стремишься в полумрак?
Do you feel all infected?
Ты чувствуешь всеобщее заражение?
It's life, the dark death binds you
Это жизнь, тёмная смерть зажимает тебя!


[Chorus]
[Припев]


It's the cowardice that pulls you under
Это – трусость, что затягивает тебя всё глубже
And takes you to the end, where it begins
И приближает твой конец, где начинается она.
Release the world is waiting on your arrival
Освободись, мир ждёт твоего прихода,
Close your eyes, as we witness another bullet ride
Закрой глаза, пока мы наблюдаем за ещё одним полётом пули...


Do you know about atrocity?
Ты знаешь о жестокости?
Do you know that everybody's gone?
Ты знаешь, что никого больше нет?
Do you know that you're on your own?
Ты знаешь, что ты теперь одиночка?
It's life, the dark death binds you
Это жизнь, тёмная смерть зажимает тебя!


[Chorus]
[Припев]




Х
Качество перевода подтверждено