Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Yes исполнителя (группы) Coldplay

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Yes (оригинал Coldplay)

Да (перевод Ineya)

When it started we had high hopes,
Вначале мы питали большие надежды,
Now my back's on the line,
А теперь я под ударом,
My back's on the ropes.
Я на грани поражения.
When it started we were alright
Вначале у нас было все хорошо,
But night makes a fool of us
Но ночь ставит нас в глупое положение
In the daylight.
У всех на виду.


Then we were dying of frustration
А потом мы умирали от неудовлетворенности,
Saying "Lord, lead me not into temptation".
Говоря: "Господи, не дай мне поддаться соблазну".
But it's not easy when she turns you on
Но это так нелегко, когда она тебя заводит,
Since they've gone...
С тех пор, как их нет...


If you'd only, if you'd only say "Yes"...
Если бы только, если бы ты только сказала "да"...
Whether you will's anybody's guess.
Скажешь или нет — кто может знать?
God, only God knows I'm trying my best
Одному лишь Богу известно, я делаю все, что в моих силах,
But I'm just so tired of this loneliness.
Но я так устал от этого одиночества.


So up they picked me by the big toe
Меня схватили за большой палец ноги
I was held from the rooftop then they let go
И свесили с крыши, а потом разжали руку.
There's only screaming 'Let the windows down!'
Раздаётся крик: "Открой окно!",
As I crawl to the ground...
В то время как я приближаюсь к земле кролем...


If you'd only, if you'd only say "Yes"...
Если бы только, если бы ты только сказала "да"...
Whether you will's anybody's guess.
Скажешь или нет — кто может знать?
God, only God knows she won't let me rest
Видит Бог, она не оставит меня в покое,
But I'm just so tired of this loneliness,
Но я так устал от этого одиночества,
I've become so tired of this loneliness...
Я уже так устал от этого одиночества...
Х
Качество перевода подтверждено