Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Theme from "A Summer Place" исполнителя (группы) Bobby Vinton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Theme from "A Summer Place" (оригинал Bobby Vinton)

Тема из «Летнего местечка» (перевод Алекс)

There's a summer place
В одном летнем местечке,
Where it may rain or storm
Даже если идет дождь или бушует ветер,
Yet I'm safe and warm
Я в тепле и в безопасности,
For within that summer place
Потому что в этом летнем местечке
Your arms reach out to me
Ты протягиваешь ко мне свои руки —
And my heart is free from all care
И мое сердце свободно от всех забот,
For it knows
Потому что оно знает,


There are no gloomy skies
Что на небесах нет грозовых туч,
When seen through the eyes
Когда ты смотришь на них глазами
Of those who are blessed with love
Тех, кто был благословен с любовью.


And the sweet secret of
И прекрасный секрет
A summer place
Летнего местечка
Is that it's anywhere
В том, что оно везде,
When two people share
Где двое делят между собой
All their hopes
Все свои надежды,
All their dreams
Все свои мечты,
All their love
Всю свою любовь.


There's a summer place
В одном летнем местечке,
Where it may rain or storm
Даже если идет дождь или бушует ветер,
Yet I'm safe and warm
Я в тепле и в безопасности
In your arms, in your arms
В твоих объятиях, в твоих объятиях,
In your arms, in your arms
В твоих объятиях, в твоих объятиях.
Х
Качество перевода подтверждено