Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Something Better to Do исполнителя (группы) Olivia Newton-John

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Something Better to Do (оригинал Olivia Newton-John)

Лучше заняться чем-то другим (перевод akkolteus)

I try to be patient - I try not to moan
Я пытаюсь быть терпеливой, я пытаюсь не жаловаться.
But it's driving me crazy trying to live here alone
Но мне безумно тяжело жить здесь одной.
My conversation gets nowhere when I talk to myself
Мои разговоры ни к чему не ведут, ведь я говорю сама с собой,
I've lost my sense of humor somewhere here on the shelf
Я отложила на дальнюю полку своё чувство юмора.


[Chorus:]
[Припев:]
The moon is wasting its shine shining on me
Луна так и будет источать свой свет зря;
Until I see you again
Пока я не увижусь с тобой,
I won't be out in the moonlight
Я не стану гулять под Луной,
And I'll be sleeping by ten
И буду засыпать в десять.
The birds are wasting their song singing to me
Птицы так и будут напевать свои песни зря;
Until I'm waking with you
Пока я не проснусь рядом с тобой,
Until you're back in my arms dear
Пока ты не вернешься в мои объятья, дорогой,
The birds will have to find something better to do
Птицам лучше заняться чем-то другим.


A shoulder to cry on would make me feel fine
Если бы я могла поплакать на чьем-то плече, мне стало бы лучше.
But it's not much comfort when I'm crying on mine
Слезы не приносят особого утешенья, когда ты плачешь в одиночестве.
Friends and relations are running out of patience with me
Друзья и родные теряют терпение,
I keep myself to myself but I'm no company
Я держусь отдельно, но мне тяжело в обществе самой себя.


[Chorus:]
[Припев:]
The moon is wasting its shine shining on me
Луна так и будет источать свой свет зря;
Until I see you again
Пока я не увижусь с тобой,
I won't be out in the moonlight
Я не стану гулять под Луной,
And I'll be sleeping by ten
И буду засыпать в десять.
The birds are wasting their song singing to me
Птицы так и будут напевать свои песни зря;
Until I'm waking with you
Пока я не проснусь рядом с тобой,
Until you're back in my arms dear
Пока ты не вернешься в мои объятья, дорогой,
The birds will have to find something better to do
Птицам лучше заняться чем-то другим.


Baby, till you're back in my arms
Малыш, пока ты не вернешься в мои объятья,
The birds will have to find something better to do
Птицам лучше заняться чем-то другим.
Х
Качество перевода подтверждено